Exemples d'utilisation de "испаряющейся" en russe avec la traduction "vaporize"

<>
Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться. Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized.
Или испаренным до субатомных частиц и сброшенным в космос, как дурное скопление газов? Or vaporized into subatomic particles and vented into the cosmos like a bad case of gas?
Пройдет еще 6 миллиардов лет, прежде чем это произойдет, и вся оставшаяся жизнь на Земле испарится. And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized.
И когда это происходит, это приводит к появлению областей очень низкого давления, в которых вода буквально испаряется. And when this happens, it can cause areas of very low pressure, which results in the water literally vaporizing.
Реклама не должна предлагать табачные изделия и сопутствующие продукты, включая сигареты, сигары, жевательный табак, курительные трубки, кальян и места для его курения, сигаретную бумагу, устройства для испарения никотина и электронные сигареты. Ads may not promote tobacco or tobacco-related products, including cigarettes, cigars, chewing tobacco, tobacco pipes, hookahs, hookah lounges, rolling papers, vaporized tobacco delivery devices and electronic cigarettes.
На момент возвращения 1 октября 1980 года было проведено 43 испытания атомных устройств, при этом 815,33 акра были приведены в пригодное для использования состояние, 949,8 акра были непригодными для использования, а 154,36 акра испарились. On return on 1 October 1980, 43 tests of atomic devices had been conducted, at which time 815.33 acres were returned for use, another 949.8 acres were not available for use, and an additional 154.36 acres had been vaporized.
На момент возвращения 1 октября 1980 года было проведено 43 испытания атомных устройств, при этом 815,33 акра были приведены в пригодное для использование состояние, 949,8 акров были непригодными для использования, а 154,36 акров испарились. On return on 1 October 1980, 43 tests of atomic devices had been conducted, at which time 815.33 acres were returned for use, another 949.8 acres were not available for use, and an additional 154.36 acres had been vaporized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !