Exemples d'utilisation de "использовалась" en russe avec la traduction "use"
Traductions:
tous11292
use10220
apply310
utilize146
operate143
employ111
improve108
deploy82
launch42
exploit39
consume19
utilise11
harness10
autres traductions51
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Я забыл, какая учетная запись использовалась для установки Office
I forgot the account I used to install Office
Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах.
Similar techniques have been used to identify genes involved in tumor metastasis.
На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations.
Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео.
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video.
Эта сеть использовалась Ираком для приобретения иностранных частей и компонентов для ракет.
This network was used by Iraq for the acquisition of foreign missile parts and components.
Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости.
It is now a commonplace that evolutionary theory was used to justify capitalist injustice.
Кредитка жены использовалась неделю назад в скобяной лавке для приобретения двух предметов.
The wife's credit card was used one week ago at a hardware store to purchase two items.
Одна камера была направлена на участников и использовалась для захвата изображения оратора.
One camera faced the participants and was used to capture the image of the speaker.
Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него.
This is the account that you used to buy or subscribe to Office.
Например, такая технология использовалась для установления нескольких видов лимфомы, хорошо реагирующих на химиотерапию.
For example, these techniques have been used to identify some kinds of lymphomas (cancers of the blood) that respond well to chemotherapy.
Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток.
So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.
Угроза распространения малярии использовалась для того, чтобы убедить значительно сократить выбросы углекислого газа.
The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts.
в качестве материала использовалась коррозионно-стойкая специальная сталь или аналогичная коррозионно-стойкая сталь;
corrosion-resistant special steel or similar corrosion-resistant steel has been used as material;
Старшее руководящее звено должно обеспечить, чтобы самооценка использовалась для поощрения эффективного управления программами.
Senior managers should ensure that self-assessment is used to promote effective programme management.
Гиподинамия (отсутствие механической нагрузки на кости) использовалась для искусственного воспроизведения невесомости на Земле.
Hypodynamy (absence of mechanical bone loading) was used as a model for simulation of weightlessness on Earth.
Мечеть в северной Боснии была разрушена Сербской артиллерией и использовалась как временный морг.
A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue.
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used.
Последнее десятилетие в Италии использовалась мажоритарная избирательная система с ограничением по минимальному числу голосов.
During the past decade, Italy has used a majority electoral system corrected by a proportional quota.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité