Ejemplos del uso de "использованного" en ruso
Traducciones:
todos31280
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
otras traducciones10
ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой.
DNA on the rim of a glass believed to be used by the perp.
Во-первых, Группа исходит из доказанного соотношения компонентов смеси, использованного " КПК " в претензии о ПДП для расчета объема сырой нефти, пропана и бутана, который она могла бы получить из доказанных ПФ, а впоследствии продать.
First, the Panel applies the verified ratios used by KPC in the PSL claim to calculate the volumes of crude oil, propane and butane that KPC could have produced and sold from the proven FL volume.
В случае производства хлора было обеспечено сокращение объема выбросов с целью повышения эффективности уничтожения ТХМ, использованного в процессе производства.
In regard to production of chlorine, emission reductions were undertaken to improve the efficiency of destruction of the CTC used in the process.
Речь идет о самой необходимой информации о местах отбора проб, включая данные об учреждении, контракторе, программе, заявочном районе, судне, экспедиции, основном исследователе, номере станции, номере пробы, дате, долготе, широте, глубине и виде использованного оснащения.
This would include essential information about sampling sites including the institution, contractor, program, claim area, vessel, cruise, principal investigator, station number, replicate number, date, longitude, latitude, depth and type of gear deployed.
" е1 = минимальная толщина корпуса для использованного металла, в мм ".
" e1 = minimum shell thickness for the used metal, in mm ".
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
They make used cooking oil into soap at that factory.
Этот сценарий обычно возникает при продаже использованного основного средства.
This scenario typically occurs when a used fixed asset is sold.
А также сорт машинного масла, использованного в качестве лубриканта.
And the type of engine oil they used for lubrication.
Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия.
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used.
В этой базе было время атак, координаты, масштаб и тип использованного оружия.
That database contained the timing of attacks, the location, the size and the weapons used.
3. Размер и значимость использованного фрагмента относительно всей работы, защищенной авторским правом.
3. The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole
Я совершила прорыв в открытии таинственного газа, использованного для нападения в школе.
I made a breakthrough on the mystery gas used at the assault at the school.
Исследования показали, что результаты испытаний были аналогичны независимо от типа использованного ударного механизма.
Studies showed that the results of the test were similar regardless of what type of impactor was used.
Марка версии подписи DAT (SV) показывает версию файла подписи, использованного при проверке сообщения.
The signature DAT version (SV) stamp indicates the version of the signature file that was used when scanning the message.
Точное количество FireMaster (R), использованного для производства пенополиуретана для внутренней обшивки автомобилей, не публиковалось.
The exact quantity of FireMaster (R) used in polyurethane foam for automobile upholstery was not published.
Марка версии DAT (DV) показывает версию файла описания нежелательной почты, использованного при проверке сообщения.
The DAT version (DV) stamp indicates the version of the spam definition file that was used when scanning the message.
Кроме того, комиссар полиции при наличии разумных оснований полномочен производить арест имущества, использованного для совершения террористических актов.
In addition to that the Commissioner of Police on reasonable grounds has the power to seize property used in commission of terrorist acts.
Информация, касающаяся транспортного средства, использованного водителем ранее, в момент ввода его карточки в бортовое устройство (требование 081).
Information related to the vehicle previously used by a driver when inserting his card in a vehicle unit (requirement 081).
Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn.
Цифровую подпись также можно проверить, и эта проверка не может быть отвергнута владельцем сертификата, использованного для подписания данных.
A digital signature can also be verified, and this verification cannot be refuted by the owner of the certificate that was used to sign the data.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad