Exemples d'utilisation de "использованным" en russe

<>
Но согласно использованным логинам, никто не входил в это время в систему. But according to the usage logs, no one was signed on to the system at that time.
Для того чтобы ответить на этот вопрос, необходимо проанализировать термин " сохранение контроля ", являющийся центральным термином, использованным в положениях статьи 13 Конвенции. In order to answer this question, the central term of the regulations contained in article 13 of the Convention- the word “control”- needs to be considered.
Ввиду того, что, согласно наблюдателю от МСАТ, в других странах, где при применении SafeTIR были достигнуты хорошие результаты, выбранный подход сопоставим с подходом, использованным в примерах Сербии и Беларуси, ИСМДП решил, что для составления примера оптимальной практики собран достаточный материал. In view of the fact that, according to the observer of the IRU, in other countries where SafeTIR was achieving good results, the chosen approach was comparable to the one presented in the examples from Serbia and Belarus, the TIRExB agreed that sufficient material had been gathered to draft an example of best practice.
Было также предложено включить в пункт 1 проекта статьи 9 перед словами " не указано намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта " слово " прямо ", с тем чтобы еще больше согласовать этот текст с подходом, использованным в пункте 2 статьи 14 Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже. It was also suggested that the term “clearly” should be included in paragraph 1 of draft article 9 before the words “indicates the intention of the offeror to be bound in case of acceptance” to better align the text with the approach taken in article 14, paragraph 2, of the United Nations Sales Convention.
По просьбе Отдела социального развития содержание таблицы было позднее расширено, и она стала аналитико-информационным документом, использованным в процессе подготовки к двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием «Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и далее: обеспечение социального развития для всех в глобализующемся мире». The wall chart was later expanded at the request, and in collaboration with, the Division for Social Development, into an analytic background document for the preparatory process leading up to the twenty-fourth special session of the General Assembly entitled “World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world”.
[Примечание для Рабочей группы: с целью отразить обычные ожидания сторон в рекомендации 30 предложен иной подход в отношении гражданских и естественных плодов обремененных активов по сравнению с подходом, использованным в рекомендации 29 в отношении других видов поступлений (понятие " поступлений ", определение которого содержится в терминологическом разделе, включает гражданские и естественные плоды). [Note to the Working Group: In order to reflect the normal expectations of parties, recommendation 30 introduces a different approach as to civil and natural fruits of encumbered assets from the approach taken in recommendation 29 with respect to other types of proceeds (the notion of “proceeds”, as defined in the terminology section, includes civil and natural fruits).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !