Exemples d'utilisation de "используемого" en russe
Traductions:
tous31382
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
autres traductions112
Конфигурация службы IRM, применяемая к пользователю, зависит от используемого клиента и расположения почтового ящика пользователя.
The IRM configuration that's applied to a user depends on the client the user uses and the location of the user's mailbox.
В 2007 год начали работать девять «сообществ практиков» для обмена передовым практическим опытом и извлеченными уроками и для совершенствования используемого инструментария.
Nine'communities of practice'commenced in 2007 to share best practices and lessons learned and to improve tools.
Одно государство сообщило об общей площади земельных угодий, отведенных под законное культивирование каннабиса для производства волокна, используемого в бумажной промышленности.
One State reported on the total area allocated to licit cultivation of cannabis plants for the production of fibre, which is utilized in the paper industry.
*Функции могут быть различными в зависимости от используемого устройства
* Features may vary depending on operating system
" Тоталь ", где прогнозы на 2005 год в отношении нормы прибыли на среднюю сумму используемого капитала представлены в разбивке по направлениям бизнеса;
Total, where the 2005 forecasts of their Return on Average Capital Employed are broken down by business segments.
С момента его создания в марте 2006 года реорганизованный Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации продемонстрировал свою ценность в качестве совместно используемого инструмента гуманитарного сообщества, добившись существенного прогресса в направлении достижения целей, поставленных Генеральной Ассамблеей.
Since its launch in March 2006, the upgraded Central Emergency Response Fund has demonstrated its value as a shared tool of the humanitarian community by making significant progress towards the objectives set by the General Assembly.
При развертывании новых правил рассмотрите возможность добавления действия Создать отчет об инциденте для отслеживания используемого правила.
When you deploy new rules, consider adding the additional action of Generate Incident Report to monitor the rule in action.
В сфере здравоохранения мероприятия по борьбе с полиомиелитом и корью также были организованы в Анголе, где для ликвидации случаев недоедания были предоставлены чрезвычайные запасы используемого в лечебных целях молока и специализированных непродовольственных предметов.
Health measures designed to contain polio and outbreaks of measles were also organized in Angola, where emergency supplies of therapeutic milk and specialized non-food items were made available to combat malnutrition.
Доступные поля зависят от используемого журнала.
The fields that are available vary, depending on which journal you are using.
Эти процессы могут применяться при работе как с цельной рудой, так и с рудными концентратами в зависимости от используемого оборудования.
These processes can be applied to either whole ore or ore concentrate depending on the equipment used.
совершенствование и проверка описания переносимой ветром пыли, в настоящее время используемого в моделях ЕМЕП, и проведение скоординированных исследований чувствительности с целью единой параметризации в обоих центрах моделирования (МСЦ-Восток, МСЦ-Запад);
Improve and validate the description of wind-blown dust presently used in the EMEP models, and carry out coordinated sensitivity studies for a common parametrization at both modelling centres (MSC-West, MSC-West);
Типовая матрица управления проектами была разработана сотрудниками ЮНОПС и персоналом проектов на основе аналогичного документа, успешно используемого для разделения труда между правительствами, ПРООН и ЮНОПС в целях осуществления проектов и программ в рамках соглашения об оказании услуг в области управления (СУУ).
The model project-management matrix has been developed by UNOPS staff and project personnel on the basis of a similar document successfully utilized for establishing the division of labour among governments, UNDP and UNOPS for the implementation of projects and programmes under management services agreements (MSAs).
Формула для вычисляемого поля оперирует суммой исходных данных для каждого используемого поля.
Formulas for calculated fields operate on the sum of the underlying data for any fields in the formula.
В настоящее время эти страны в большинстве случаев выступают против принципа R2P, рассматривая его в качестве инструмента, используемого западными правительствами для признания законными их попыток посягательства на национальный суверенитет.
Now, these countries are largely rejecting R2P, viewing it as a device employed by Western governments to legitimize their attempts to infringe upon national sovereignty.
Он интересуется, предпринимают ли власти меры к тому, чтобы у сотрудников полиции не было при себе специального снаряжения, используемого при некоторых видах пыток, например противогазов или электрических дубинок, и чтобы конфисковать такое снаряжение и провести соответствующее расследование.
He wondered whether the authorities made an effort to ensure that police officers did not have specific equipment used in certain forms of torture, such as gas masks or electric batons, on their person, and to confiscate such equipment and launch the proper investigations.
Финансовые условия можно было контролировать с помощью одного единственного средства – краткосрочной процентной ставки, используемого исключительно для преследования цели, явной или подразумеваемой, для ограничения инфляции потребительских цен.
Financial conditions could be controlled with one tool – the short-term interest rate – deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation.
При длине зазора 70 мм ударное давление на эмульсию составляет в пределах от 3,5 до 4 ГПа, в зависимости от используемого типа донора;
A gap length of 70 mm results in a shock pressure applied to the emulsion somewhere between 3.5 and 4 GPa, depending on the type of donor used;
совершенствование и проверка описания переносимой ветром пыли, в настоящее время используемого в моделях ЕМЕП, и проведение скоординированных исследований чувствительности с целью единой параметризации в обоих центрах моделирования (МСЦ-В, МСЦ-З);
Improve and validate the description of wind-blown dust presently used in the EMEP models, and carry out coordinated sensitivity studies for a common parametrization at both modelling centres (MSC-W, MSC-W);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité