Exemples d'utilisation de "исправительную" en russe
Вы немедленно отправляетесь в исправительную колонию.
You'll be leaving immediately for the penal colony.
Согласно власти, данной мне Специальным Актом Безопасности, я посылаю вас на Лунную Исправительную Колонию.
Under the powers invested in me by the Special Security Act, I'm sending you to the Lunar Penal Colony.
И если он ввяжется в драку, то попадет обратно в исправительную колонию.
If he gets in a fight with him, he'll be sent back to juvee.
Этого парня обвинили в покушении на убийство и отправили в исправительную колонию для подростков.
On the charge of attempted murder, that guy, is heading to a juvenile jail center.
Если вы не скажете имя того, кто помог в побеге, ночью мы арестуем вашу жену, а ваши дети будут помещены в государственную исправительную колонию.
If you can tell us the name of the plane, you can go home to your wife tonight, if not, it's the prison that's waiting for you.
Правительство сообщило, что г-н Аббу обжаловал это судебное решение и 10 июня 2005 года, находясь под стражей, был доставлен в исправительную палату апелляционного суда Туниса.
Mr. Abbou appealed the verdict and appeared before the criminal chamber of the Tunis Court of First Instance on 10 June 2005 as a detainee.
В суде автор сообщения дал показания о том, что в конце сентября 2000 года он самовольно покинул исправительную колонию, в которой он отбывал наказание по приговору в соответствии с первым судебным решением, и по прибытии в Минск возобновил свою деятельность в качестве агента по продаже недвижимости.
In court the author testified that at the end of September 2000, he left the colony-settlement where he served the sentence under the first judgement without authorization, came to Minsk and resumed his activities as a real-estate agent.
Здесь находится один из наших партнёров, участвовавших в проектах Вэна Джонса и "Книги вместо решёток". Они отсняли материал в Калифорнии, чтобы изменить исправительную систему для несовершеннолетних, и, я думаю, сейчас рассматриваются гораздо более гуманные методы содержания под стражей молодых ребят, а тема эта весьма сложна, чтобы начать обсуждать её.
I mean, here, too, one of our partners was at Van Jones and the Books Not Bars project - they have managed, with their footage in California to change the youth correction systems employed, and it's much - much - I think, more humane methods are being looked at, how you should lock up young kids, and that's questionable to start off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité