Exemples d'utilisation de "исправлено" en russe
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться.
These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur.
Глобальная перспектива такова: до 30% детей в школах сталкиваются с трудностями в обучении, которые не могут быть скорректированы самостоятельно, но с помощью соответствующего лечения, это может быть выявлено и исправлено с целью избежания академических неудач в будущем.
The global perspective is that up to 30 percent of children in school have learning weaknesses that are not self-correcting, but with appropriate treatment, they can be screened for and detected and corrected and avoid their academic failure.
Исправлено предложение FBSDKLikeControl с учетом локаля.
Fixed the FBSDKLikeControl's social sentence to respect locale.
Рабочая группа была информирована о том, что часть текста подпункта 21 (2) (а) и весь текст подпункта 21 (2) (b) Гамбургских правил были вопреки намерениям опущены в тексте варианта А проекта статьи 73 и что эти положения Гамбургских правил следует учитывать, пока упомянутое опущение не будет исправлено.
The Working Group heard that a portion of the text of subparagraph 21 (2) (a) and the entire text of subparagraph 21 (2) (b) of the Hamburg Rules had been inadvertently omitted from the text of draft article 73, Variant A, and that regard should be had to those provisions of the Hamburg Rules until that omission could be corrected.
Название FBSDKLikeControl исправлено с учетом локаля.
Fixed the FBSDKLikeControl social sentence to respect locale.
Исправлено подтверждение фотографий в интерфейсе Share Sheet.
Fixed the Share Sheet validation of photo content
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441).
Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
В Outlook 2007 отображаются неправильные языки [ИСПРАВЛЕНО]
Outlook 2007 displays wrong languages [FIXED]
Не всегда удается редактировать общие календари [ИСПРАВЛЕНО]
You may not be able to edit shared calendars [FIXED]
Исправлено нарушение строгого режима при инициализации SDK.
Fixed strict mode violation during sdk initialization.
Приглашения на собрания автоматически пересылаются участником [ИСПРАВЛЕНО]
Meeting invitations are automatically forwarded by an attendee [FIXED]
Исправлено исключение Null Pointer Exception для AppEventsLogger.
Fix AppEventsLogger Null Pointer Exception
Проблемы с редактированием диаграмм после обновления [ИСПРАВЛЕНО]
Problems editing charts after update [FIXED]
Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419).
PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping.
Исправлены проблемы отображения FBSDKWebDialog (исправлено выравнивание границы).
Fixed rendering issues for FBSDKWebDialog (fixed the border alignment).
Автосохранение отсутствует на панели инструментов Office [ИСПРАВЛЕНО]
AutoSave is missing from the Office toolbar [FIXED]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité