Sentence examples of "испускающие" in Russian

<>
Translations: all86 emit81 give off5
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи) REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
готовые лампы накаливания, испускающие белый свет: finished filament lamps emitting white light:
готовые лампы накаливания, испускающие автожелтый свет: finished filament lamps emitting amber light:
Рабочая группа GRE также приняла поправки к Правилам № 23 (задние фары), № 37 (лампы накаливания), № 87 (дневные ходовые огни), № 113 (фары, испускающие симметричный луч ближнего света), а также общие поправки (координаты цветности для красного огня) к правилам № 3, 7, 38, 50, 77 и 91. GRE had also adopted amendments to Regulations No. 23 (Reversing lamps), No. 37 (Filament lamps), No. 87 (Daytime running lamps), No. 113 (Headlamps emitting a symmetrical passing beam) as well as the collective amendments (red light trichromatic coordinates) to Regulations Nos. 3, 7, 38, 50, 77 and 91.
Цвет испускаемого света: белый/желтый 2/ Colour of light emitted: white/yellow 2/
Мы что, испускаем какие-то флюиды? What, are we giving off some sort of chemistry vibe?
Оно также не испускает электромагнитное излучение. It doesn't emit in the electromagnetic spectrum.
Что ж, может ты что попутала и испускаешь не те флюиды. Well, maybe you're accidentally giving off the wrong vibe.
Если его наэлектризовать, он испускает свет. If you put electricity on them, they emit light.
Я не могу никак сделать, чтобы он испускал его ангельскую сущность. I just can't make it give off his angelic essence.
Цвет испускаемого света: желтый/селективный желтый 2/: Colour of light emitted: white/selective yellow 2/
Но заметим, что поскольку пустое пространство испускает излучение, есть температурные флуктуации, которые циклически повторяют все возможные различные комбинации степеней свободы, которые существуют в пустом пространстве. However, you notice, since empty space gives off radiation, there's actually thermal fluctuations, and it cycles around all the different possible combinations of the degrees of freedom that exist in empty space.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань. The light that the fluorescence emits can go through tissue.
Вообще-то, вы можете увидеть след большого пальца Мэри Кюри на ней но что действительно невероятно, это огромная энергия, энергия, созданная радиоактивностью, которую этот листок бумаги все еще испускает 100 лет спустя. The photograph on the left shows the concentration of the radioactivity, you can actually see Marie Curie's thumbprints on it but what's really incredible is the sheer power, the energy given off by radioactivity that this piece of paper is still spitting out these particles 100 years later.
Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь. The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
" 6/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 6/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. 3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 4/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 4/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 2/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 2/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
1/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. 1/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.