Exemples d'utilisation de "испытываемого" en russe avec la traduction "feel"
Traductions:
tous842
experience377
feel249
test168
endure20
try out8
trial5
sample5
taste2
autres traductions8
Все эти параметры влияют на ощущение комфорта, испытываемого нашим телом. Учёные разработали термин - воспринимаемая температура. Изучая все перечисленные параметры, разработчики пытаются понять, какой из них наиболее влияет на то, чувствуем ли мы себя комфортно или нет.
All these parameters go into the comfort feeling of our human body, and scientists have developed a parameter, which is the perceived temperature, where all these parameters go in and help designers to understand which is the driving parameter that I feel comfort or that I don't feel comfort.
Фактически — и это важно подчеркнуть — сообщения о запугивании являются следствием испытываемого людьми во многих районах страны чувства страха и неуверенности в собственной безопасности, поскольку еще не обеспечена надежная система поддержания правопорядка и слишком часто сила является единственным источником власти.
In fact — and this is important to underline — the reports of intimidation reflected the feeling of fear and insecurity that remains predominant in many parts of the country because the rule of law is not yet firmly established and because far too often force is the only source of authority.
Она также испытывает пределы терпения международного сообщества.
It’s also feeling out the edges of what the international community will tolerate.
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови.
When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Я испытывала невероятное чувство связи с близкими.
I felt incredibly connected to the community around me.
Каждую ночь я испытываю это чувство беспомощности.
Every night I have this terrible powerless feeling.
Простое удовольствие человек испытывает буквально: осознаёт и ощущает.
Pleasure has raw feels: you know it's happening. It's thought and feeling.
Это может быть причиной стресса, который вы испытываете.
That could be a reason for you feeling stressed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité