Exemples d'utilisation de "испытываете" en russe

<>
Доктор, вы испытываете моё терпение. You're trying my patience, Doctor.
Джентельмены вы испытываете мое терпение. Gentlemen, you are trying my patience.
Вы испытываете мое терпение, сэр! HE MUMBLES You're trying my patience, sir!
Вы испытываете мое терпение, мистер Флинн. You are seriously trying my patience, Mr. Flynn.
Вы испытываете мое терпение, агент Джонс. You are trying my patience now, Agent Jones.
Вы испытываете мое терпение, мистер Лорд. You're trying my patience, Mr. Lord.
А вы испытываете неприязнь к коровьим колокольчикам. You have an aversion to cow bells.
Вы оба не испытываете нужду в деньгах. You Two Aren't Hurting For Money.
Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите. Unless you're suffering acute symptoms, go away.
Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами? Is there a relief in playing with these forces?
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете. It's all those things, and all those gut reactions you have.
Есть времена, Доктор, когда вы испытываете мое терпение. There are times, Doctor, when you sorely try my patience.
Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать. If you're having trouble logging in, learn what you can do.
Если вы все же испытываете трудности, попробуйте воспользоваться этими советами. If you're still having trouble, you can try these tips.
Если вы испытываете трудности при просмотре видео, воспользуйтесь этими советами. If you're having trouble viewing videos, try these tips.
Что чувство любви, которое вы испытываете к детям, совершенно нормально. It's part of the normal continuum of human behavior.
Вы вели себя вульгарно, вы признались, что испытываете нужду в средствах. I don't like the way you behaved and.
Если вы испытываете трудности с использованием баланса аккаунта Facebook, сообщите нам об этом. If you're having issues using your Facebook account balance, let us know.
Если вы испытываете трудности с прослушиванием звуков на компьютере, Windows может помочь вам. If you have difficulty hearing your PC, Windows can help.
Если вы испытываете трудности с восприятием звуковых оповещений, вместо них вы можете включить визуальные уведомления. If hearing audible sound alerts is difficult, you can switch to visual alerts instead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !