Exemples d'utilisation de "истекающий" en russe avec la traduction "expire"
Полностью оправдал свое предназначение Договор о стратегических наступательных вооружениях (Договор СНВ), истекающий в декабре 2009 года.
The Strategic Offensive Arms Reduction Treaty (START) has fully achieved its objectives and will expire in December 2009.
Совет избрал Данию и Италию на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2003 года.
The Council elected Denmark and Italy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2003.
Совет избрал Бельгию для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2004 года.
The Council elected Belgium to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004.
Совет избрал Гаити для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2003 года.
The Council elected Haiti to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2003.
Совет избрал Коста-Рику для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2003 года.
The Council elected Costa Rica to a fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2003.
Совет избрал также Индию для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2005 года.
The Council also elected India to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2005.
Совет избрал Шри-Ланку для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2004 года.
The Council elected Sri Lanka to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004.
Совет избрал также Египет для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2004 года.
The Council also elected Egypt to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004.
Совет избрал Чад и Зимбабве для заполнения перенесенных вакансий на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2003 года.
The Council elected Chad and Zimbabwe to fill postponed vacancies for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2003.
Совет избрал Турцию для заполнения перенесенной вакансии в Комиссии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2006 года.
The Council elected Turkey to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2006.
Совет также избрал Пакистан для заполнения перенесенной вакансии в Комиссии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2007 года.
The Council also elected Pakistan to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2007.
Совет также избрал Италию для заполнения перенесенной вакансии в Комиссии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2004 года.
The Council also elected Italy to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004.
Совет избрал Антигуа и Барбуду и Гаити для заполнения остающихся вакансий на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2008 года.
The Council elected Antigua and Barbuda and Haiti to fill outstanding vacancies for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008.
Совет перенес выборы одного члена от государств Западной Европы и других государств на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2008 года.
k The Council postponed the election of one member from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008.
Совет избрал Грецию для заполнения одной из вакансий, выборы для заполнения которых были отложены, на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2006 года.
The Council elected Greece to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2006.
вновь назначить следующих кандидатов в состав членов Совета Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций на дополнительный срок продолжительностью два года, истекающий 30 июня 2003 года:
To renominate the following candidates for membership in the Board of the United Nations Research Institute for Social Development for a further term of two years, expiring on 30 June 2003:
k Избраны на 46-м пленарном заседании 20 декабря 2001 года для заполнения перенесенной вакансии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2004 года.
k Elected at the 46th plenary meeting, on 20 December 2001, to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2004.
Совет также выдвинул кандидатуру Канады для избрания Генеральной Ассамблеей для заполнения перенесенной вакансии в составе Комитета на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий 31 декабря 2005 года.
The Council also nominated Canada for election by the General Assembly to fill a postponed vacancy on the Committee for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2005.
вместо Швеции, которая должна прекратить членство в Совете 31 декабря 2000 года, будет избрана Дания на срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года и истекающий 31 декабря 2002 года;
Sweden, which was to withdraw from the Board effective 31 December 2000, would be replaced by Denmark for a term beginning on 1 January 2001 and expiring on 31 December 2002;
Совет перенес выборы одного члена от государств Латинской Америки и Карибского бассейна на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий в момент закрытия сорок первой сессии в 2008 году.
d The Council postponed the election of one member from Latin American and Caribbean States for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the forty-first session in 2008.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité