Exemples d'utilisation de "истекла" en russe

<>
Traductions: tous338 expire318 lapse11 autres traductions9
Если она не истекла кровью. If she doesn't bleed out.
Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны. That young girl bled out through a single puncture wound.
Киллер застрелил ее, и она истекла кровью на моих руках. The hit man shot her and she bled out in my arms.
Если гарантия на геймпад истекла, то можно купить новый геймпад. If the warranty period for the controller has passed, you can purchase a new controller.
Ледоруб - это очень мило, но совсем ненужно - она истекла кровью меньше, чем за минуту. The ice pick is a nice touch, though unnecessary - she bled out in under a minute.
Это подтверждает, что она истекла кровью из разрезанной яремной вены, как и другие жертвы. Well, that confirms that she bled out through her jugular vein like the other victims.
Жертва, вероятнее всего, истекла кровью от многочисленных колотых ран в области груди и живота. The victim likely bled out from the multiple stab wounds to the chest and the abdomen.
Итак, жертва была ранена выстрелом в брюшную полость, и истекла кровью в результате разрыва верхней брыжеечной артерии. Now, the victim was shot in the abdomen and bled out as a result of the transection of the superior mesenteric artery.
В тех случаях, когда заявитель не смог четко продемонстрировать, какая часть контракта была выполнена или сколько времени прошло с начала его исполнения, Группа считает, что половина срока контракта истекла, и соответствующим образом корректирует претензию. Where the claimant has not clearly demonstrated the proportion of the contract completed or the time elapsed on the contract, the Panel assumes that the contract is half way through its term and the appropriate adjustment is applied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !