Exemples d'utilisation de "истерику" en russe
Закати истерику, сдвинь кушетку, хватай сценарий и беги.
Just throw a fit, pull back the couch, grab the script and run out of there.
Он закатил истерику в институте, И Йоханн успокоил его.
He was causing a scene at the institute and Johann sedated him.
Как не впадать в истерику, как перестать стоять на голове.
How to keep from breaking into tears, how to stop standing on my head.
Однако пока это больше похоже на искусственную истерику, раздутую через СМИ, особенно западные.
However, for the time being, it seems more like an artificially manufactured hysteria being fanned by the media, especially the Western media.
Когда люди паникуют, они могут начать истерику, а массовая истерика чаще всего приводит к массовому насилию.
When people panic, they can become hysterical, and hysteria often leads to mass violence.
Что ж, а как вы отреагируете, если я скажу, что, по его словам, вы плакали и впали в истерику, и угрожали рассказать Эмел о ваших отношениях, и что несколько дней спустя он узнал, что вы бросились под автобус?
Well, what would your reaction be if I told you that he said you cried and became hysterical and threatened to tell Emel about your relationship and that he'd find out in a few day's time that you'd thrown yourself under a bus?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité