Exemples d'utilisation de "истечения" en russe avec la traduction "expiration"

<>
Отслеживание истечения срока действия сертификатов сотрудников. Track the expiration of worker certifications.
Добавьте дату истечения и необходимые правила Add an expiration date and rules as necessary
Значением этого параметра является срок истечения действия сертификата. This parameter value is the certificate expiration date.
Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока. Commodity futures are generally traded before their expiration date.
Просмотр дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков [AX 2012] View expiration dates for all approved vendors [AX 2012]
Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений Message retry, resubmit, and expiration intervals
Будет открыта форма Дата истечения срока действия списка утвержденных поставщиков. The Approved vendor list expiration form is displayed.
Укажите дату экспорта, дату истечения срока действия и дату подтверждения. Specify the export date, expiration date, and confirmation date.
Введите дату вступления в силу и дату истечения срока действия рейтинга. Enter the effective and expiration dates for the rating.
Записать и отследить статус и дату истечения срока действия гарантийного письма. Record and track the letter of guarantee status and expiration.
Настройка интервалов повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений Configure message retry, resubmit, and expiration intervals
Она завершится на дату истечения срока действия, другие действия не требуются. It'll end on the expiration date, and you don't need to do anything else.
Тип, номер, выдавший орган и дата истечения срока действия других свидетельств ". Type, Number, issuing authority and expiration date of other certificates "
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта. Currently, there are no long-term prospects after the expiration of a temporary contract.
Просмотр дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков по номенклатурам [AX 2012] View expiration dates for all approved vendors by item [AX 2012]
Эта процедура используется для просмотра дат истечения срока для всех утвержденных поставщиков. Use this procedure to view the expiration dates for all approved vendors.
Поэтому мы сможем сравнить успехи всех претендентов только после истечения этого срока. Therefore, we can compare the performances of all suppliers only after the expiration of this date.
Рассмотрение, проводимое после истечения дополнительного периода выполнения обязательств, предусматривает проведение оценки того: The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether:
Вы совершали сделки с фьючерсными контрактами, и наступила дата истечения срока действия. You were trading on a future contract and its expiration date has been reached.
Бенефициар должен потребовать гарантированную сумму от поручителя до истечения срока действия гарантийного письма. The beneficiary must claim the guaranteed amount from the guarantor before the expiration date of the letter of guarantee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !