Sentence examples of "исторический максимум" in Russian
Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
The RRR now stands at 18.5%, a historic high, even in global terms.
Во многих странах «большой двадцатки» усиливается неравенство; в некоторых случаях оно достигло исторического максимума.
Inequality is rising in many G-20 countries; in some cases, it has reached historic highs.
Цены на нефть, продовольствие и золото достигли своего исторического максимума, в то время как доллар достиг своего исторического минимума.
Oil, food, and gold prices have jumped to historic highs, and the dollar has depreciated to historic lows.
Согласно новым данным ОЭСР, в 2014 году (во второй год подряд) официальная помощь в целях развития (ОПР) достигла исторического максимума: $135 млрд.
In 2014, for the second consecutive year, official development assistance (ODA) totaled a historic high of $135 billion, according to new OECD data.
Доверие к Эр-Рияду на рынке уже оказалась под ударом, когда цены на нефть Brent в марте 2012 года выросли до исторического максимума.
Riyadh's market credibility was already on the line when Brent prices hit historic highs in March 2012 (Euro / Stirling).
Более того, он сопровождается растущим неравенством в доходах, которое сейчас достигло исторического максимума во многих странах (хотя неравенство в доходах разных стран уменьшилось).
Moreover, it has been accompanied by rising income inequality, which has now reached historic highs within many countries (though, across countries, such inequality has declined).
Проницательное предупреждение Ирвинга Фишера, сделанное в 1933 году, относительно подобной дефляционно-долговой спирали хорошо резонирует с сегодняшней ситуацией, поскольку государственный и частный долг в большинстве стран сейчас находятся на уровнях почти исторического максимума.
Irving Fisher’s prescient warning in 1933 about such a debt-deflation spiral resonates strongly today, given that public and private debt levels are at or near historic highs in many countries.
Продолжил дешеветь и рубль и даже обновил исторический максимум к доллару.
The rouble continued its devaluation and even reached a new historic low against the dollar.
Инвестиционные металлы продолжили свой долгосрочный восходящий тренд, золото в очередной раз обновило свой исторический максимум.
Investment metals continued trading in long-term uptrend; gold hit a new alltime high again.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
That bucket is the best deal for your money.
Наша рыба дешевле в несколько раз, а доставка - это максимум 15 рублей на килограмм.
Our fish is several times less expensive and the delivery charge is no more than 15 roubles per kilogram.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert