Ejemplos del uso de "исторического" en ruso
беспринципная смесь политического консерватизма и исторического ревизионизма;
an unscrupulous mix of political conservatism and historical revisionism;
Мир находится в точке уникального исторического перегиба.
The world is at a unique historical inflection point.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
He will be remembered as an African leader of major historical significance:
Но Ахмадинежад не исключение из исторического правила в Иране:
But Ahmadinejad is no exception to the historical rule in Iran:
Мир добился подписания исторического соглашения по изменению климата.
The world has reached an historic agreement on climate change.
Компания обеспечивала охрану исторического музея Тёртл-Бей, расположенного неподалёку.
Company has a contract with the Turtle Bay Historical Society right next door.
От выборов к выборам, явка избирателей достигла исторического минимума.
In election after election, voter turnout has hit historic lows.
Не знаете ли вы каких-нибудь персонажей исторического значения?
Do you know where there are any personages of historical significance around here?
Откладывание решения этой задачи может стать ошибкой исторического масштаба.
It would be a mistake of historic proportions to delay it.
Однако они не учитывают одного важнейшего фактора: исторического контекста.
But they fail to account for one critical factor: historical context.
Вместо этого развивающиеся рынки переживают финансовые потрясения, возможно, исторического масштаба.
Instead, emerging markets are suffering financial convulsions of possibly historic proportions.
Действительно, вторгаясь в Ирак, США пытались обойти логику исторического цикла.
Indeed, by invading Iraq, the US was effectively trying to circumvent the logic of the historical cycle.
В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
Eventually, he became the architect of a historic peace with Egypt.
Нет необходимости напоминать кому-либо о серьезности текущего исторического момента.
The world does not need to be reminded of the urgency of this historical moment.
Да, это здание исторического значения было построено в жилом районе.
Yes, this historic landmark building was built in a residential zone.
Я знаю, что вы пропустили занятие по танцам и собрание Исторического сообщества.
I know that you missed a dance class and a Historical Society meeting.
Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза.
The other element of historic significance is the unified internal market of the extended European Union.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad