Exemples d'utilisation de "источник информации" en russe
Traductions:
tous280
source of information231
information source34
information generator1
autres traductions14
Кроме того, веб-сайт ЮНСИТРАЛ, один из немногих веб-сайтов Организации Объединенных Наций, который ведется на шести официальных языках, представляет собой, вместе с библиотекой ЮНСИТРАЛ, содержащей книги по праву, и публикациями ЮНСИТРАЛ, важный источник информации и инструмент для осуществления деятельности в области оказания технической помощи.
Moreover, the UNCITRAL website, one of the few United Nations websites to be maintained in the six official languages, constituted, along with the UNCITRAL law library and UNCITRAL publications, an important information source and tool for technical assistance activities.
"The National Informer" ненадежный источник информации?
The National Informer is not 'a source of information reliable?
Анализ крови - это прекрасный источник информации.
Blood test results are this great source of information.
Ну, Итан не всегда надежный источник информации.
Well, Ethan is not always a reliable source of information.
По официальному заявлению был разработан источник информации.
The full affidavit says they developed a source of information.
Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации.
Lindsay's not a real useful source of information right now.
Я был бы небрежна, игнорируя новый источник информации.
I would be negligent if I ignored a new source of information.
Но есть и другой источник информации: предшествующие знания.
But there's another source of information, and that's effectively prior knowledge.
Даф, Интернет - это явно не самый надежный источник информации.
The Internet isn't exactly the most reliable source of information.
Я не лгу и может быть отличным источник информации.
She's not lying - she really could be a wonderful source of information.
И ты не хочешь потерять ее, как потенциальный источник информации.
And you don't want to lose her as a potential source of information.
Мумии - вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени.
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well.
Всё, что знают мои люди - что у меня есть крайне надёжный и крайне конфиденциальный источник информации.
All my men know is that I have a highly reliable and highly confidential source of information.
Путем постукивания и путем встряхивания, но с точки зрения моих чувств, это объединено в один источник информации.
I get you tapping on it, and I get me shaking it, but from my senses' point of view, that is combined together into one source of information.
Должны быть представлены такие данные, как источник информации, соединение с вебсайтом, формат, добавленные данные и ключевые слова.
Data such as the source of information, web-site link, format, date added and keywords, would be made available.
Популярность птиц означает, что они представляют собой непревзойденный источник информации о местах обитания различных видов и их положении.
Birds' popularity means that they provide an unrivaled source of information about which species live where and how well those species are doing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité