Exemples d'utilisation de "источниками финансирования" en russe
Чтобы упростить разделение выставляемых счетов между несколькими источниками финансирования, можно сделать следующее:
To help facilitate split billing among multiple funding sources, you can do the following:
Правила финансирования содержат критерии для распределения расходов между различными источниками финансирования, существующими для проекта.
Funding rules contain the criteria for how to allocate charges to different funding sources for a project.
В проектах, финансируемых несколькими субъектами, все субъекты, которые участвуют в финансировании сложного проекта, называются источниками финансирования.
In projects that have multiple funders, all parties that contribute to the funding of an advanced funding project are called funding sources.
В результате во время распределения сумма затрат также не может быть разделена между несколькими источниками финансирования.
As a result, at the time of distribution, the cost amount also cannot be split among multiple funding sources.
Сопоставление грантов с проектами и источниками финансирования через ссылки в форме Проект и форме Контракт по проекту: подробности.
Associate grants with projects and funding sources through links to the Project form and Project contract details form.
(Необязательно) Если сумму необходимо удержать из платежей, которые осуществляются источниками финансирования, можно указать процент удержания для каждого источника финансирования.
Optional: If an amount must be retained from payments that are paid by funding sources, you can specify the percentage to retain for each funding source.
Контракты по проекту создаются с одним или несколькими источниками финансирования, которым будут выставляться накладные по сборам и затратам проекта.
You create project contracts with one or more funding sources that will be invoiced for project costs and fees.
Необходимо наращивать поддержку странам, которая может принимать форму практического руководства по привлечению источников финансирования, помощи в подготовке заявок, а также помощь в виде своего рода " агентств знакомств " для содействия в установлении контактов с источниками финансирования;
There was a need for greater support to countries, which might take the form of a practical guide to funding sources, support in making applications and what was termed a “dating agency” to facilitate introductions to sources of funding;
В то же время признается, что Фонд миростроительства может заниматься лишь частицей существующих потребностей, что необходимы дополнительные ресурсы для эффективной поддержки национальных усилий по миростроительству и что потребуются новые творческие подходы для увязки первоначальных каталитических финансовых капиталовложений, обеспечиваемых через Фонд миростроительства, с более долговременными и существенно более крупными источниками финансирования.
At the same time, it is recognized that the Peacebuilding Fund can only address a fraction of existing requirements; that additional resources are needed to effectively support national peacebuilding efforts; and that new approaches will be required to link the initial catalytic financial outlay provided through the Peacebuilding Fund with more sustained and significantly larger funding sources.
АОСХР предлагает срочно разработать проект, в соответствии с которым она в сотрудничестве с различными арабскими региональными и международными агентствами в области развития и источниками финансирования окажет содействие в предоставлении запасов основных сельскохозяйственных продуктов и средств защиты от вредителей, после того как будут точно установлены неотложные потребности Ирака и этой области.
The AOAD proposes the development of an emergency project whereby it will help provide basic agricultural production and pest prevention supplies, after Iraq's critical needs in that area have been precisely determined, in co-operation with various Arab, regional and international development agencies and funding sources.
Этот показатель является результатом увеличения штатного расписания на 88 должностей (58 должностей категории специалистов и 30 должностей местного уровня) по Фонду окружающей среды, сокращения 38 должностей по целевым фондам вследствие увязки видов контрактов с источниками финансирования, увеличения на две должности по целевым взносам и увеличения на три должности по статье поддержки целевых фондов.
This results from an increase of 88 posts (58 Professional and 30 local-level) under the Environment Fund, a decrease of 38 posts under trust funds due to realignment of contract types with funding sources, an increase of two posts under earmarked contributions and an increase of three posts under the trust fund support.
Используемый источник финансирования не зависит от вида инвестиций (новые инвестиции, модернизация, ремонт и обслуживание и прочие улучшения); на все инвестиции распространяется одинаковый режим.
The used financing source does not depend on the investment type (new investments, modernization, repair and maintenance and other improvements), but all investments are treated alike.
Обязательства по всем иным источникам финансирования технического сотрудничества могут относиться на счет расходов текущего года на основе следующих критериев:
For all other technical cooperation fund sources obligations may be reported as expenditure of the current year on the basis of the following criteria:
Назначение процентов выставления накладных источникам финансирования
Assign invoicing percentages to funding sources
Спонсоры должны использовать помощь для «увеличения экономического пирога» и для диверсификации источников финансирования беднейших стран мира, предоставляя гарантии от рисков, новаторские инвестиционные механизмы, возможности распределения долгов и схемы совместного финансирования.
Donors should leverage aid to “grow the pie” and to diversify financing sources for the world’s poorest countries by providing risk guarantees, innovative investment vehicles, debt syndication, and co-financing arrangements.
Обязательства по всем иным источникам финансирования технического сотрудничества могут относиться за счет расходов текущего года на основе следующих критериев:
For all other technical cooperation fund sources obligations may be reported as expenditure of the current year on the basis of the following criteria:
Съезд «Монтеррей II» помог бы странам получить более четкое и реалистичное представление о доступных источниках финансирования, давая им возможность расставить приоритеты по необходимым инвестициям – и тем самым способствовать успешному запуску программы развития на период после 2015 года.
A “Monterrey II” meeting would help countries obtain a clearer and more realistic picture of the financing sources available, enabling them to prioritize the needed investments – and thus contribute to the successful launch of the post-2015 development agenda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité