Exemples d'utilisation de "источниках информации" en russe avec la traduction "source of information"
Traductions:
tous274
source of information231
information source34
information generator1
autres traductions8
Отмечалось также большое значение в плане борьбы с коммерческим мошенничеством широкого обнародования информации о видах мошенничества и типичных способах его совершения, а также сведений о других источниках информации.
Moreover, it was suggested that public information about types of fraud, typical patterns and links to other sources of information would be of considerable value in the fight against commercial fraud.
Мы собираемся получить комплексный пакет повторного регулирования, основанного на потребности в капитале и системе рычагов, прозрачности, рейтинге и других источниках информации, стимулах, конфликтах интересов и ограничениях на объем финансовых компаний, защите прав потребителей, а также механизмах принятия решений.
We are about to get a comprehensive package of re-regulation focused on capital requirements and leverage, transparency, ratings and other sources of information, incentives, conflicts of interest and limits on the scope of financial firms, consumer protection, and resolution mechanisms.
Метод изучения отдельных примеров представляет собой проводимый под руководством преподавателя анализ конкретного экологического вопроса, в процессе которого учащиеся, объединившись в небольшие группы, используют и развивают опыт, отраженный главным образом во вторичных источниках информации (предоставляемых педагогом, например печатные материалы, приглашенные выступающие, фильмы, видеозаписи), с тем чтобы исследовать данный конкретный вопрос и сделать выводы.
The case-study method is a teacher-directed analysis of a given environmental issue, within which students, working in small groups use and elaborate mainly secondary sources of information (provided by the educator, e.g. printed material, guest speakers, films, videotapes) in order to explore and draw conclusions on the particular issue.
В Перу в текущее национальное обследование в области демографии и здравоохранения был включен опросник по ВИЧ/СПИДу, который содержал вопросы, касающиеся осведомленности женщин об этом заболевании, их главных источниках информации, способах защиты от заболевания ВИЧ/СПИДом, а также вопрос о том, знают ли они, что вирус ВИЧ/СПИДа может быть передан инфицированной матерью ребенку.
In Peru, the ongoing National Demographic and Health Survey included a questionnaire on HIV/AIDS, which covered questions on women's awareness of the disease, their primary source of information, steps to avoid contracting HIV/AIDS, and whether they knew that the HIV/AIDS virus could be transmitted from an infected mother to child.
Оба эти источника информации важны.
Now both these sources of information carry important information.
"The National Informer" ненадежный источник информации?
The National Informer is not 'a source of information reliable?
Анализ крови - это прекрасный источник информации.
Blood test results are this great source of information.
Не преуменьшайте важности подобных источников информации.
Do not downplay the significance of this potential source of information.
Ну, Итан не всегда надежный источник информации.
Well, Ethan is not always a reliable source of information.
По официальному заявлению был разработан источник информации.
The full affidavit says they developed a source of information.
Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации.
Lindsay's not a real useful source of information right now.
Я был бы небрежна, игнорируя новый источник информации.
I would be negligent if I ignored a new source of information.
Но есть и другой источник информации: предшествующие знания.
But there's another source of information, and that's effectively prior knowledge.
Мы нашли их превосходными источниками информации и припасов.
Yeah, we've found it to be an excellent source of information and supplies.
Хорошие кадастры являются важным источником информации для оценки.
Good cadastres were an important source of information for valuation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité