Exemples d'utilisation de "исходная популяция" en russe
(a) исходная Сделка будет закрыта по нашей текущей цене; и
(a) the original Trade will be closed at our current price; and
В XX веке популяция переднеазиатских леопардов фактически исчезла на территории Кавказа.
In the 20th century the population of Persian leopards in the Caucasus had virtually disappeared.
«Исходная позиция» — позиция, которая была открыта на ПАММ-счете ранее и оставалась открытой в момент осуществления ввода средств на ПАММ-счет или вывода средств с ПАММ-счета.
"Initial position" — a position which was already open on a PAMM Account and remains open at the moment a deposit of funds to or a withdrawal of funds from a PAMM Account takes place.
В Сихотэ-Алинском заповеднике обитает популяция другого редкого вида – амурских тигров.
A population of another rare species lives in the Sikhote Alin Nature Reserve: the Siberian tiger.
Исследователи далее показывают, что такие случайные конструкции очень вряд ли дадут результат равный или лучший R. Таким образом нулевая гипотеза отклоняется, и стало быть создается впечатление, что исходная стратегия очень хороша.
The researchers then proceed to show that such random constructions are highly unlikely to generate a return equal to or better than R. Thus the null hypothesis is rejected, and thereby impressing you that the strategy is somehow sound.
В противовес ей экономисты Курт Допфер, Джон Фостер и Джейсон Поттс разработали Макро-мезо-микро теорию эволюционной экономики, в которой "экономическая система - это популяция правил, структура правил и процесс правил".
By contrast, the economists Kurt Dopfer, John Foster, and Jason Potts have developed a Macro-Meso-Micro theory of evolutionary economics in which "an economic system is a population of rules, a structure of rules, and a process of rules."
Исходная маржа, необходимая для акций Apple составляет 5%: $ 10 000.
The Initial Margin that is needed for the Apple shares is 5%: $10,000.
Популяция данной ценной рыбы снизилась на 80% со времён начала промышленной рыбной ловли, и это происходило с ведома МКОАТ.
Stocks of this highly prized fish have declined by up to 80% since the dawn of industrialized fishing, and this has been on ICCAT's watch.
Исходная маржа, необходимая для 200 акций Google, составляет 2%: $ 2160.
The Initial Margin that is needed for 200 Google Shares is 2%: $2,160.
Изменение климата, недостаток воды, популяция под 8 миллиардов.
Climate change, water shortages, a population approaching eight billion.
Это исходная Страница Facebook для вашего бренда, откуда будут вести все ссылки на Страницы ваших точек.
This is the 'parent' Facebook Page for your brand which all your location Pages will link from.
Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса.
Only found in brackish water, where the no-see-um insect population is extremely dense.
Исходная публикация будет видна всем посетителям профиля вашей компании, а ваши подписчики также смогут увидеть ее в своей Ленте Instagram.
This original post can still be seen in the Instagram feeds of your followers as well as anyone visiting your Business Profile.
К сожалению, к тому времени, как мои предки основались на Манхэттене, популяция медноголовых змей немного вымерла.
Well, unfortunately, by the time my people settled onto the island of Manhattan, the copperhead population had dwindled a bit.
Прежде чем публиковать фото, вы можете коснуться его в любом месте, чтобы увидеть, как выглядит исходная версия.
Before posting a photo, you can tap on it anywhere to see what the original version looks like.
Нам говорят, что глобальное потепление приведет к исчезновению этого величественного животного, но не говорят, что за последние 40 лет, несмотря на повышение температуры, популяция полярного медведя увеличилась с 5000 до 25000 особей.
We are told that global warming will wipe out this majestic creature. We are not told, however, that over the past 40 years – while temperatures have risen – the global polar bear population has increased from 5,000 to 25,000.
Коснитесь кнопки Исходная публикация, чтобы посмотреть статистику по исходной версии.
Tap Original to view insights for the original version of the post.
Во время этого периода, который ученый Штеффен окрестил «большим ускорением», человеческая популяция стала достаточно велика и взаимосвязана, а также достигла достаточного уровня потребления, чтобы стать одной из основных глобальных сил.
During this period, which the scientist Will Steffen dubbed the “Great Acceleration,” the human population became sufficiently large and connected, with high enough consumption, to become a major global force.
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена.
This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция.
The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité