Exemples d'utilisation de "исходным кодом" en russe
ЮНКТАД и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) совместно организовали семинар " Альтернативные технологии для развития: бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом (БОПО) " (Нью-Йорк, август 2006 года).
UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) jointly organized a seminar entitled “Alternative Technologies for Development: Free Open-Source Software (FOSS)” (New York, August 2006).
Отделение ЮНЕСКО в Рабате в сотрудничестве с программой «Информационно-коммуникационные технологии для содействия развитию в арабском регионе» Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) приступило в июне 2006 года к созданию флэш-карты «Мифтаах», содержащей не только свободно доступное программное обеспечение с открытым исходным кодом, но и емкость запоминающего устройства для личных данных пользователя.
The UNESCO office in Rabat, in cooperation with the Information and Communication Technology for Development in the Arab Region of the United Nations Development Programme (UNDP), began creating in June 2006 the Miftaah memory stick, containing not only free and open-source software, but also storage capacity for the user's personal data.
Приложение бесплатное, с открытым исходным кодом, а это значит, что его может использовать любой.
The software is free and open source, meaning that anyone can use it.
Эта методология основывается на совокупности вариантов базы данных ВОКАТ и на программе Facilitator- программном обеспечении с открытым исходным кодом, предназначенном для поддержки многоцелевого принятия решений (МПР).
The methodology is based on the WOCAT database pool of options and on Facilitator software- open-source computer software for multi-objective decision support (MODSS).
Этот шифровальщик с дредами руководит проектом программного обеспечения с открытым исходным кодом Open Whisper Systems по шифрованию мессенджеров.
The dreadlocked coder runs an open source software project, Open Whisper Systems, that provides encryption for messaging services.
В этом модуле особо рассматривается роль государства в повышении эффективности и стимулировании внедрения ИКТ предприятиями и домохозяйствами с использованием примеров электронного государственного управления и бесплатного программного обеспечения и программного обеспечения с открытым исходным кодом.
The module highlights the role of Governments in enhancing efficiency and stimulating the take-up of ICT by enterprises and households, using the examples of e-government and free and open-source software.
Раздел IV посвящен описанию аппаратной инфраструктуры, программного обеспечения (с открытым исходным кодом и коммерческого), аспектов безопасности и проектирования процесса.
Section IV will describe the infrastructure hardware, software (open source and commercial), security, and process design.
Как подробно говорится в других местах этого доклада о ходе осуществления рекомендаций, ЮНКТАД в максимально возможной степени сотрудничает с другими международными организациями в наращивании потенциала, прежде всего в областях расширения возможностей статистики по измерению ИКТ и электронного предпринимательства в целях развития и бесплатного программного обеспечения и программного обеспечения с открытым исходным кодом (БОПО).
As detailed elsewhere in this progress report, UNCTAD cooperates as much as possible with other international organizations in the delivery of capacity building, particularly in the areas of statistical capacity building on measuring ICT and e-business for development and of free and open-source software (FOSS).
Возможным решением является модель сельских больниц, оснащенных средствами телемедицины и медицинской информатики на основе интегрированных платформ с открытым исходным кодом.
A model of a rural clinic incorporating telemedicine and medical informatics, with integrated open source platforms, offers a possible solution.
Я заказал на Amazon второй Trezor, а Салим сказал, что мне понадобится операционная система с открытым исходным кодом Ubuntu Linux.
I ordered a second Trezor on Amazon. In the meantime, Saleem told me I would need the open source operating system Ubuntu Linux.
Мы бы заработали миллиарды долларов в добавок к этому, но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом.
We could make billions of dollars on top of it, but this one particular slice of communications needs to be open source.
портал обмена программами обеспечения (координатор информации и хранилище программ с открытым исходным кодом) должен быть также доступен пользователям за пределами ЕС;
The software sharing portal (the open source observatory and repository) should be accessible also outside the EU;
УООН/МИПО также сотрудничает с УООН/МИГЗ в деле разработки программного обеспечения с открытым исходным кодом и подготовки кадров для целей его использования в сфере управления здравоохранением.
UNU/IIST is also working with UNU/IIGH on development and training for use of open source software in health management.
разработать стратегии, способствующие доступу к аппаратному и программному обеспечению ИКТ и снижению их стоимости путем предоставления налоговых льгот и поощрения применения и дальнейшей разработки программного обеспечения со свободным и открытым исходным кодом;
Develop strategies to facilitate access to and lower costs of ICT hardware and software through providing tax incentives and encouraging the use and further development of free and open source software;
Эти проекты, которые часто называют «режимы открытого доступа», включают свободно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом (СРПО), проект «Геном человека», «Всемирную паутину», консорциум полиморфизмов единичного нуклеотида и открытые академические и научные журналы.
These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software (FOSS), the human genome project, the World Wide Web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium and open academic and scientific journals.
У вас есть сайт и вы хотите, чтобы пользователям было легче его найти? А может, вас интересует участие в проекте с открытым исходным кодом? Всю информацию об Интернете вокруг нас можно найти здесь.
If you have your own website and want to help users discover it more easily with the Physical Web or if you're just interested in being a part of the open source community, check out the Physical Web.
К числу этих проектов, которые нередко называют режимами открытого доступа, относятся разработка бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом, проект изучения генома человека, консорциум по однонуклеотидным полиморфизмам и открытые академические и научные журналы.
These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the single nucleotide polymorphisms consortium, and open academic and scientific journals.
Уже отмечалось увеличение числа открытых и совместных проектов, направленных на получение знаний в качестве всеобщего достояния и включающих, среди прочего, свободно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом, проект " Геном человека " и " Всемирную паутину ".
There had already been an increase in the number of open and collaborative projects designed to create “knowledge public goods " including, inter alia, free and open source software, the human genome project and the World Wide Web.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité