Exemples d'utilisation de "исчислялись" en russe

<>
Traductions: tous58 calculate51 estimate2 autres traductions5
ОПФПООН предлагает ЮНИДО производить выплаты в евро до долларовых выплат и требует, чтобы выплаты в евро исчислялись на основе действующего помесячного обменного курса Организации Объединенных Наций. The UNJSPF requires UNIDO to pay the euro amount earlier than the dollar payments, and requires that the euro amount be determined using the applicable monthly United Nations rate of exchange.
После проведения анализа работы 25 процентов генераторов, принадлежащих Организации Объединенных Наций, потребности в дизельном топливе исчислялись с учетом необходимого количества часов работы генераторов и показателя рабочей нагрузки. Following an assessment of 25 per cent of the United Nations-owned generators, fuel needs were based on the required number of hours to run the generators and accompanying load factors.
Потребности в коммерческих перевозках исчислялись на основе опыта миссии и с учетом передачи имущества ВАООНВТ Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и/или другим миссиям по поддержанию мира. Requirements for commercial freight are based on mission experience and take into account the transfer of UNTAET equipment to the United Nations Logistics Base and/or other peacekeeping missions.
Эти потребности исчислялись с учетом опыта миссии и отражают новые статьи расходов на письменный перевод и коммерческие службы питания, а также перевод в этот раздел расходов на поставку и распределение топлива из раздела автотранспортных операций. Requirements take into account mission experience and reflect new provisions for translation services and commercial catering services and the reflection of the provision for fuel delivery and dispensing charges from transport operations to this heading.
Потребности за рассматриваемый период в связи с возмещением расходов странам, предоставляющим войска, исчислялись по стандартным ставкам возмещения за имущество, принадлежащее контингентам (на условиях аренды с обслуживанием), и самообеспечение из расчета пяти пехотных батальонов и одного специализированного подразделения поддержки. Requirements for the period under review for reimbursement to troop-contributing countries have been based on standard reimbursement rates for contingent-owned equipment (wet-lease) and self-sustainment for five infantry battalions and one specialized support unit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !