Exemples d'utilisation de "итальянские" en russe
итальянские главные игроки выходят на европейскую и мировую сцену.
Italy is seeing its major players position themselves on a European and world scale.
Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
Clothing makers in Italy have long been the envy of the world.
Итальянские политики и администраторы как всегда и как и в остальной части Европы не замечают ничего.
Italy's politicians and administrators, as always and as elsewhere in Europe, are missing the message.
Если французские и итальянские избиратели в этом году проголосуют против представителей истэблишмента, можно ожидать ослабления санкций.
A relaxation of sanctions is expected if France and Italy voters choose anti-establishment candidates later this year.
Так в прошлом году французские и итальянские коллеги объявили о том, что они секвенировали геном Пино Нуар.
So, last year the French and Italians announced they got together and they went ahead and they sequenced Pinot Noir.
Американские суды (как итальянские суды в деле Пармалат) вынесут заключительный вердикт о преступной и гражданской ответственности согласно существующему закону.
America's courts (like Italy's courts in the case of Parmalat) will make the final judgment over criminal and civil liability under existing law.
Итальянские судьи-следователи последовательно отказывались принимать популярную и избирательную власть воротил бизнеса, которых они пытались осудить на протяжении многих лет.
Italy's investigating magistrates have consistently refused to accept the popularity and electoral power of a business tycoon whom they have tried to convict for many years.
Тем временем, согласно данным ОЭСР, самые высокопоставленные итальянские бюрократы являются самыми высокооплачиваемыми в истории, а пенсия некоторых бывших чиновников превышает пенсии бывших президентов США.
Meanwhile, Italy’s top bureaucrats are the highest paid in history, according to OECD data, with several retired officials drawing larger pensions than former US presidents receive.
Во-первых, что другие революционные организации – такие, как американские «Синоптики», германская «Фракция Красной армии», итальянские «Красные бригады», – реагировали на конфронтации с полицией, прибегая к насилию.
The first is that other revolutionary groups, such as the Weather Underground in the USA, the Red Army Faction in Germany, and the Red Brigades in Italy, reacted in a much more violent manner when confronted by the police.
Десятилетние правительственные облигации Греции и Ирландии, например, сегодня платят практически на целый процентный пункт больше нормы сопоставимых немецких облигаций, а итальянские ставки находятся практически на том же высоком уровне.
Ten-year government bonds in Greece and Ireland, for example, now pay nearly a full percentage point above the rate on comparable German bonds, and Italy’s rate is almost as high.
Итальянские лидеры должны активно заняться коммерческой дипломатией, используя свои посольства и торговые представительства для рекламирования Италии во всем мире, одновременно стремясь развивать сильные двусторонние отношения с другими членами ЕС, в особенности с южными странами, такими как Испания.
Italy’s leaders should engage actively in commercial diplomacy, using the country’s embassies and trade agencies to promote Italy globally, while working to build strong bilateral relations with other EU members, particularly southern countries like Spain.
Ни одного дня не проходит без того, чтобы на первых полосах не появились сообщения о крупных слияниях в Европе: Германия полыхает огнем из-за того, что ее гигантские корпорации сочетаются браком; во Франции важные стратегические игры разыгрываются в сферах банковского дела и моды; итальянские главные игроки выходят на европейскую и мировую сцену.
No day passes without major headlines of big mergers in Europe; Germany is ablaze as its mammoth corporations are performing mating rites. In France big strategic plays are underway in banks and fashion; Italy is seeing its major players position themselves on a European and world scale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité