Exemples d'utilisation de "итоговую" en russe avec la traduction "final"

<>
Рассчитать итоговую вероятность разрыва танка по приведенной ниже формуле (рис. 1, колонка O): The final probability of tank fracture is to be calculated by the formula below (Figure 1 column O):
По-прежнему в совершенствовании нуждается региональный контроль, включая устранение расхождений во мнениях членов страновых групп и общую итоговую оценку качества. Regional oversight, including mediation on conflicting views by country team members and overall final quality assessment, still needs improvement.
Они могли бы проводить виртуальные эксперименты, одновременно работать над обновлением данных в таблице или документе и создать совместную итоговую презентацию. They could conduct virtual experiments, work simultaneously to update data in a spreadsheet or document, and create a shared final presentation.
В пункте 192 ее доклада Комиссия вновь рекомендовала миссиям по поддержанию мира давать оценку хода выполнения и итоговую оценку выполнения контрактов поставщиками и своевременно доводить результаты этих оценок до сведения Отдела закупок для недопущения ситуаций, в которых контракты сохраняются, продлеваются и/или перезаключаются в отсутствие оценок результатов деятельности поставщиков. In paragraph 192 of its report, the Board reiterated its previous recommendation that peacekeeping missions compile assessments of progress and final performance of vendors and forward them to the Procurement Division in a timely manner in order to prevent situations in which contracts are maintained, extended and/or renewed in the absence of vendor evaluations.
После завершения анализа недочетов за 2007/08 год для оказания поддержки в составлении схем организации деятельности/составлении диаграмм потока работы, документирования производственных процессов, циклов и деятельности по осуществлению, включая систему контроля качества и итоговую ревизию перед регистрацией по стандарту ИСО, потребуется специалист с опытом в области авиационной промышленности, которым Организация Объединенных Наций на данный момент не располагает. Upon completion of the gap analysis from 2007/08 an expertise in the aviation industry not currently available within the United Nations is needed to provide the assistance in the process mapping/flow charting, documentation of the processes, sequence and implementation activities, including the quality management system and the final audit before the ISO registration.
Давайте посмотрим на итоговый счет. Let's look at the final scores.
Рассчитывается итоговая сумма в сальдо ГК. The final amount in the ledger balances is calculated.
Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея "Жюль Ферри" Thanks to you, Boulard, final result of the Lyceum "Jules Ferry"
Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае. Also, the final document mentioned the political situation in Paraguay.
Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы. The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run.
Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения? No, but can you talk us through the final agreement?
Итоговый доклад ТЕК должен выйти в июне 2006 года. The final TEC report is to be released in June 2006.
Наконец, огромное значение имеет проведение референдума по вопросу итогового соглашения. Finally, a referendum on any final deal is essential.
описание мероприятий должно составляться по следующим стандартным категориям итоговых мероприятий: Output descriptions shall conform to the following standard categories of final output:
заключительное заседание и утверждение окончательного варианта итогового документа или декларации совещания. A concluding session and adoption of the final meeting outcome document or declaration.
В июне 2000 года ИНКОРЕ опубликовала итоговый доклад о своей работе. INCORE issued its final report on this work in June 2000.
Ориентировочной датой представления этого итогового документа было бы 31 января 2010 года. A tentative date for the presentation of the final document would be 31 January 2010.
Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. Despite the "impending doom," students have to study, undertake projects and take final exams.
Таблица 8-1: Весовые коэффициенты для результирующих выбросов и итоговых показателей расхода топлива Table 8-1: Weighting factors for the final emission and fuel consumption results
Процесс ССО включал в себя восемь национальных совещаний, два субрегиональных совещания и итоговое совещание. The MTR process included eight national meetings, two subregional meetings and a final meeting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !