Exemples d'utilisation de "к югу от" en russe
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Muslims in many sub-Saharan African states are also minorities.
Показатели распространения нищеты в государствах Африки к югу от Сахары, напротив, остались неизменными.
Contrarily, sub-Saharan African States have not experienced changes in their poverty rates.
Вместе с тем большинство стран Африки к югу от Сахары не смогут решить эту задачу.
However, in sub-Saharan Africa, most countries are not on track to meet the target.
Существуют три основные причины хорошего состояния экономики во многих странах, расположенных к югу от Сахары.
There are three main reasons why many sub-Saharan countries are performing well.
США пойдут на профилактику и лечение урогенитальных свищей в странах Африки к югу от Сахары.
She noted that half a million dollars would be used to prevent and treat obstetric fistula in sub-Saharan Africa.
Для большинства стран, расположенных к югу от Сахары, более 90 процентов экспорта составляют первичные продукты76.
For the majority of countries in sub-Saharan Africa, primary products account for more than 90 per cent of exports.76
впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя.
for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people.
Однако некоторым регионам глобализация принесла весьма неблагоприятные последствия, особенно странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
Yet some regions have done miserably, especially sub-Saharan Africa.
В 1859 году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима.
In 1859 a geomagnetic storm ignited by a huge solar flair created Auroras as far south as Rome.
Африка к югу от Сахары страдает от нехватки около 2,5 миллиона инженеров, технологов, математиков и ученых.
Sub-Saharan Africa faces a shortfall of some 2.5 million engineers, technologists, mathematicians, and scientists.
Колониальное наследие также частично объясняет относительно покладистый характер мусульман в расположенных к югу от Сахары странах Африки.
The colonial legacy also helps account for the relatively docile nature of Muslims in sub-Saharan Africa.
Итак, сегодня я хочу рассказать вам о распространении СПИДа в странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
So I want to talk to you today about AIDS in sub-Saharan Africa.
Однако за последние несколько лет ряд стран, расположенных к югу от Сахары, привлекли беспрецедентные потоки иностранного капитала.
But, over the past several years, a number of sub-Saharan countries have attracted unprecedented inflows of foreign capital.
Таким образом, нефтедоллары усугубляют бедность в расположенных к югу от Сахары странах Африки, а не помогают исправить положение.
So petrodollars exacerbate poverty in sub-Saharan Africa, not cure it.
Таким образом, обещание США удвоить помощь странам Африки к югу от Сахары к 2010 году по-видимому выполняется.
Thus, the promise of the United States to double aid to sub-Saharan Africa by 2010 appears to be on track.
Девочку, родившуюся в Южной Азии или в расположенных к югу от Сахары странах Африки, ждет вдвойне нелегкая судьба.
A girl born in South Asia or sub-Saharan Africa faces a cruel double burden.
Участие мусульман в политических процессах в расположенных к югу от Сахары странах Африки, таким образом, является крайне ограниченным.
Muslim political participation in sub-Saharan Africa has thus been extremely limited.
Даже регион Африки к югу от Сахары, несмотря на войны и голод, в последние несколько лет развивался быстрее.
Even Sub-Saharan Africa, with its wars and famines, has enjoyed more rapid growth in the past few years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité