Sentence examples of "кабельный соединитель" in Russian
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир.
A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
Он отключил соединитель с искусственными легкими, и мне пришлось снять полую иглу, чтоб остановить кровотечение.
He detached the connector to the artificial lung, and I had to clamp off the cannula to stop the bleeding.
Если вы в настоящее время подвергаетесь DoS- или DDoS-атаке, попробуйте перезагрузить сетевой маршрутизатор, DSL или кабельный модем.
If you're currently experiencing a DoS or DDoS attack, try resetting your Internet router and DSL or cable modem.
В качестве источника используется соединитель отправки на одном или нескольких серверах почтовых ящиков.
You source the Send connector on one or more Mailbox servers.
Если вы в настоящее время подвергаетесь DoS- или DDoS-атаке, попробуйте перезагрузить сетевой маршрутизатор (то есть DSL или кабельный модем). Это может остановить DoS- или DDoS-атаку.
If you're currently experiencing a DoS or DDoS attack, try resetting your Internet router (that is, your DSL or cable modem), which may resolve the DoS or DDoS attack.
Помимо соединителей получения, создаваемых во время установки серверов Exchange 2016, существует специальный скрытый соединитель получения в службе доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
In addition to the Receive connectors are created during the installation of Exchange 2016 servers, there's a special implicit Receive connector in the Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers.
Кабельный или спутниковый приемник: включение и выключение, выбор канала
Cable or satellite receiver: on/off, channel selection
Как правило, не нужно вручную настраивать соединитель получения, чтобы получать почту из Интернета.
Typically, you don’t need to manually configure a Receive connector to receive mail from the Internet.
Небольшой гибкий кабельный тройник - отличный выбор, упрощает управление.
A small, pliant tree-hugging cable outlet is a great choice - makes them easier to control.
Чтобы отправлять почту в Интернет, нужно создать соединитель отправки на сервере почтовых ящиков.
Before you can send mail to the Internet, you need to create a Send connector on the Mailbox server.
Кабель проходит через кухню гостинную, спальню, а кабельный модем у компьютера в оффисе.
There's cable lines in the kitchen, living room, bedroom, and the cable modem on the computer in the office.
Создав соединитель получения сообщений из Интернета на сервере почтовых ящиков, измените параметры локального IP-адреса в свойствах стандартного соединителя получения, названного "Интерфейсный сервер по умолчанию".
After you've created the new Internet Receive connector on the Mailbox server, be sure to modify the local IP address settings in the properties of the default Receive connector named Default Frontend .
Кабельный Многоногий Разумный Робот Уравновешивающего Режима.
Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.
Если назначением является соединитель, стоимость, назначенная адресному пространству, добавляется к стоимости достижения указанного соединителя.
If the destination is a connector, the cost assigned to the address space is added to the cost to reach the selected connector.
Fox News, кабельный новостной канал с самым высоким рейтингом, по данным Politifact врет около 60% времени.
Fox News, the most-watched cable news network, lies about 60 percent of the time, according to Politifact.
кроме того, подписка пограничного транспортного сервера на организацию Exchange позволяет серверам почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory использовать невидимый и неявный внутриорганизационный соединитель отправки для ретрансляции сообщений на пограничный транспортный сервер.
Also, subscribing an Edge Transport server to the Exchange organization allows the Mailbox servers in the subscribed Active Directory site to use the invisible and implicit intra-organization Send connector to relay messages to the Edge Transport server.
По данным Федеральной комиссии по связи, в настоящее время на Гуаме имеется 11 радиостанций УКВ-вещания и 2 радиостанции СВ-вещания, 3 местных телеканала и 1 кабельный телеканал37.
According to the Federal Communications Commission, there are currently 11 FM and 2 AM radio channels, 3 local television channels and 1 cable television service provider.37
При этом создается соединитель отправки, необходимый для отправки сообщений из организации Exchange в Интернет.
This creates the Send connector needed to send messages from the Exchange organization to the Internet.
Не используйте общие конструкции: максимально точно укажите узлы сети, которым разрешено использовать этот соединитель.
Err on the side of being too specific instead of too general to clearly identify the network hosts that are allowed to use this connector.
Выберите необходимый соединитель и нажмите кнопку Правка.
Select the connector you want to configure, and then click Edit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert