Exemples d'utilisation de "кабинет" en russe

<>
Мы создали сайт, уникальный личный кабинет, подключили множество платежных систем, партнерскую программу и многое др. We have created a site, a unique personal account, connect many payment systems, partner program and many others.
«Сервис Личный кабинет» — услуга, предоставляемая Клиенту, имеющему личный счет на сайте Компании, и предназначенная для идентификации Клиента, учета распоряжений по операциям, а также для размещения информации справочного характера и работы со счетами. "myAlpari Service" shall mean the service providing a Client with a personal account on the Company's website, designed for the Client's identification, maintenance of accounts, records of operations and support.
1. Зарегистрировать Личный кабинет (при регистрации необходимо использовать личные данные управляющего счётом). 1. Register a Live Account (when registering, use personal data of the person, who will manage the account)
Для того, чтобы зарегистрировать Личный кабинет, необходимо открыть учебный, реальный или конкурсный счет. To register a Personal Area you must open a trial, a trading or a contest account.
3.1. Оплата Стоимости за расчетные единицы (инвестиционный пай) по Соглашению производится путем перечисления денежных средств Компании через Личный кабинет Клиенту, исходя из перечисленной суммы, может начисляться дробное количество расчетных единиц (инвестиционных паев). 3.1. Payment of the Cost for the units of account (investment unit) hereunder is made by means of transferring Company's money through the Personal area to the Client; proceeding from the sum of money transferred, fractional amount of the units of account (investment units) can be charged.
Личный кабинет — это личный раздел трейдера на сайте компании, в котором он может видеть информацию по всем счетам (реальным, учебным и архивированным), открытым на одну электронную почту, а также совершать депозиты, выводы средств, пользоваться аналитикой, изменять пароль и устанавливать настройки, необходимые для работы. A Personal Area is a trader's personal section of our website. It contains information about all of his or her accounts (trading, trial, and archived) that have been opened using the same email address. In his or her Personal Area a trader can make deposits, withdraw funds, take advantage of analytics, change the password, and select desired settings.
Хантер, Портер, загляните в кабинет. Hunter, Porter, need to see you in the bullpen.
зайти в свой Личный кабинет; Sign in to your Personal Area;
Как устроен личный кабинет инвестора How is the investor's Personal Area structured?
Как войти в Личный кабинет? How do I sign in to my Personal Area?
Доктор Слейд, в 331-й кабинет. Dr. Slade, 331.
Нажмите на ссылку "Google Личный кабинет". Select Google Dashboard.
Не могу зайти в Личный кабинет. I can't sign in to my Personal Area.
Внутренний перевод осуществляется через Личный кабинет. Internal transfers are made through your Personal Area.
Грязный кабинет, грязный стол, кому какая разница? Dirty desk, dirty table, who cares?
Вы могли бы открыть там косметический кабинет. You could have a cosmetics counter.
Элисон ДиЛаурентис, пожалуйста, зайдите в кабинет директора. Alison DiLaurentis, please report to the principal.
6.2. Вход в Личный кабинет защищен паролем. 6.2. myAlpari access is password-protected.
Вы могли бы сделать кабинет из той лоджии. You could get one if you turfed that lodger out.
Чтобы зайти в Личный кабинет, перейдите по ссылке. To sign in to your Personal Area, follow this link.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !