Exemples d'utilisation de "кабиной" en russe avec la traduction "cockpit"
Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами».
All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.”
У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов.
The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit.
Рядом с кабиной пилотов располагается зона восстановления и релаксации, в которой можно установить физиотерапевтическое оборудование, например, беговую дорожку, велотренажер, массажный стол, электромиостимуляторы и другие приспособления (конечно же, без всяких допинговых штучек).
Nearest the cockpit is a recovery area with physiotherapy equipment such as a treadmill, stationary bicycle, and a therapy table for massage, electro-muscular stimulation, and other treatments (but definitely not for doping).
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота.
Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit.
Он даже предоставил нам записи из кабины, которые скрывал.
He even provided us with a cockpit recording he was hiding.
Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit.
Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре.
Yu, set your computer in the cockpit of the machine in the center.
Но это запись переговоров в кабине рейса United Britannia 2485.
It's the cockpit voice recorder for united britannia flight 2485.
Лаукканен считает, что в кабине МиГ-15 были определенные странности.
Laukkanen says there were eccentricities in the MiG-15 cockpit.
Приборы в кабине отказали, и Кузнецов потерял в темноте ориентацию.
Cockpit instruments failed, leaving Kuznetsov disoriented in the darkness.
Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины.
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
«Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти», ? предупредил капитан из своей кабины.
“Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride,” the captain warned from the cockpit.
По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».
According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.”
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit.
Если отставить в сторону ракету Archer AA-11, работа в кабине летчика очень трудоемкая.
Except for the [AA-11 Archer system], the cockpit was terribly labor-intensive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité