Exemples d'utilisation de "кадастре" en russe
Общий закон о национальном земельном кадастре и Регламент к нему;
General on the national land register, and its implementing regulations;
Как таковая, общая собственность регистрируется в земельном кадастре и других регистрах на имя обоих супругов.
As such, common property is entered in land registers and other registers bearing the names of both spouses.
По словам Елены, «цена в земельном кадастре может быть в тысячу раз меньше цены в реальности».
As Elena said, “The difference between the price in the land register and the price in reality can differ by a thousand times.”
Согласно недавнему исследованию, проведенному в 36 государствах- членах ЕЭК, в 72 % стран предусматривается платный доступ к полной информации, содержащейся в земельном регистре (kartela) и земельном кадастре.
According to a recent study carried out in 36 ECE member States, in 72 per cent of all jurisdictions complete access to the land register (kartela) or land cadaster is allowed on payment of a fee.
Заявитель напомнил, что на германское имущество в Италии уже обращены меры принудительного производства: в земельном кадастре зафиксирована «судебная закладная» на «Виллу Вигони» — германо-итальянский центр культурных обменов.
The applicant recalls that enforcement measures have already been taken against German assets in Italy: a “judicial mortgage” on Villa Vigoni, the German-Italian centre of cultural exchange, has been recorded in the land register.
Такой подход не приведет к причинению ущерба законным ожиданиям третьих сторон, если соглашения об удержании правового титула в отношении таких постоянных принадлежностей могут быть зарегистрированы в земельном кадастре, что уже является вполне возможным во многих странах.
Such an approach would not result in frustrating legitimate expectations of third parties, if retention of title arrangements with respect to such fixtures could be noted in the land register, which is already possible in many countries.
Все боевое оружие зарегистрировано в Государственном кадастре оружия, а все оружие, находящееся в частных руках, зарегистрировано в Государственном регистре.
All military arms are registered in the State Cadastral Survey of Arms, all privately owned arms are registered in the State Register of Arms.
В рамках повестки дня в интересах мира по-прежнему еще не выполнен ряд соглашений, имеющих критическое значение в области сельского хозяйства, таких, как разработка аграрного и экологического законодательства, принятие закона о кадастре и регулировании земельных участков, а также вопросы, переданные в ведение бывшего Национального института по перестройке сельского хозяйства, как, например, вопросы, касающиеся общин коренного населения.
Crucial commitments concerning the agrarian situation remain to be implemented, for instance, the establishment of an agrarian and environmental jurisdiction, the promulgation of a land registry act and the regularization of the award of title for lands granted by the former National Institute for Agrarian Reform and lands belonging to indigenous communities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité