Exemples d'utilisation de "кадмий" en russe
Traductions:
tous134
cadmium134
Есть три завода, где используются кадмий и свинец.
Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead.
Я получила флуоресцирующие кадмий зеленый и синий лазурит.
I've got fluorescing cadmium green and azurite blue.
Отходы содержат радионуклиды и соединения металлов (например, кадмий, свинец, цинк и сульфаты).
The wastes contain radioactive nuclides and metal compounds (e.g. cadmium, lead, zinc and sulphates).
Содержат ли аккумуляторы свинец, кадмий или ртуть и обнаруживают ли они опасные свойства?
Do the batteries contain lead, cadmium or mercury and exhibit hazardous characteristics?
В состав этой аппаратуры входят такие опасные вещества, как свинец, мышьяк, кадмий и ртуть.
Electronic equipment contains hazardous substances such as lead, arsenic, cadmium or mercury.
Кроме того, кадмий входит в состав деталей электронной аппаратуры (в частности, полупроводников), а также управляющих стержней ядерных реакторов.
Cadmium is also used in electronic components, such as semiconductors, and in the control rods of nuclear reactors.
В соответствии с этим нормативным актом полностью запрещены содержащие кадмий красящие вещества, красители, стабилизаторы и вещества для обработки поверхностей.
Through this legislation, pigments, colours, stabilisers and surface treatments containing cadmium were all banned.
Дросс, образующийся в процессе первичного и вторичного производства алюминия, может содержать тяжелые металлы, в том числе кадмий и свинец.
Dross is generated in primary and secondary aluminium production and may contain heavy metals including cadmium and lead.
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки.
But, along with the precious metals, e-waste also contains potent toxic chemicals such as lead, mercury, cadmium, and brominated flame retardants.
К числу наиболее серьезных загрязнителей относятся кадмий, свинец, ртуть, никель и его соединения, трибутилолово, гексахлорбензол (ГХБ), дихлордифенилтрихлорэтан (ДДТ), линдан и атразин.
Cadmium, lead, mercury, nickel and its compounds, tributyl-tin, hexachlorobenzene (HCB), dichloro-diphenyl-trichloroethane (DDT), lindane and atrazine are among the most serious pollutants.
Отфильтрованная пыль может содержать такие тяжелые металлы, как кадмий и свинец, а также ПХДД/Ф, и она нередко рассматривается как опасные отходы.
Filter dust can contain heavy metals, such as cadmium and lead, as well as PCDD/Fs and is often considered as a hazardous waste.
С 1983 года (с некоторыми отсрочками) запрещается использовать кадмий при обработке поверхностей, а также в качестве красящего вещества и стабилизатора в пластмассах.
The use of cadmium as surface treatment, as a pigment and as a stabilizer in plastics has been banned (with some delays) since 1983.
Раздел, посвященный мерам регулирования в отношении продуктов, будет состоять из нижеописываемых трех частей: ртуть; кадмий и свинец; и разработка альтернатив и стратегий регулирования.
The section on product management measures will have three sub-sections: mercury, cadmium and lead and development of alternatives and management strategies, as below.
Компьютеры и другое электронное оборудование содержат свинец, ртуть, хром, кадмий, барий, бериллий и другие токсичные химические вещества, которые могут выбрасываться в окружающую среду.
Computers and other electronic equipment contain lead, mercury, chromium, cadmium, barium, beryllium and other toxic chemicals that can be released into the environment upon disposal.
Тяжелые металлы (в частности, свинец, кадмий и ртуть) и СОЗ при переносе на большие расстояния не получили такого же внимания в программах мониторинга как компоненты подкисления.
Heavy metals (in particular lead, cadmium and mercury) and POPs from long-range transport have not received the same attention in monitoring programmes as acidifying components.
Первичное и вторичное производство меди, свинца и цинка может приводить к выбросам таких тяжелых металлов, как кадмий, свинец и ртуть, а также хлоруглеводородов, включая ПХДД/Ф.
Primary and secondary copper, lead and zinc production can result in the emission of heavy metals such as cadmium, lead, and mercury, and chlorinated hydrocarbons including PCDD/Fs.
Чаще всего Н13 указывается как свойство отходов, содержащих минеральные масла (Y8 и Y9), ПХД (Y10), шестивалентный хром (Y21), кадмий (Y26), ртуть (Y29), свинец (Y31) и органогалогенные соединения (Y45).
H13 is the most frequently mentioned characteristic for wastes containing mineral oil (Y8 and Y9), PCB (Y10), hexavalent chromium (Y21), cadmium (Y26), mercury (Y29), lead (Y31) and organohalogens (Y45).
Чаще всего считается, что этим свойством обладают отходы, содержащие минеральные масла (Y8 и 9), ПХД (Y10), шестивалентный хром (Y21), кадмий (Y26), ртуть (Y29), свинец (Y31) и органогалогенные соединения (Y45).
Most frequently, the characteristic H13 is attributed to wastes containing mineral oil (Y8 and 9), PCB (Y10), hexavalent chromium (Y21), cadmium (Y26), mercury (Y29), lead (Y31) and organohalogens (Y45).
Болгария установила ПЗОВ для трех классов тяжелых металлов (с 1993 года), которые включают свинец, кадмий и ртуть, и ПЗОВ твердых частиц для десяти категорий новых стационарных источников (с 1993 года).
Bulgaria has ELVs for three classes of heavy metals (from 1993) that include lead, cadmium and mercury, and ELVs for solid particles for ten categories of new stationary source (from 1993).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité