Exemples d'utilisation de "кадрами" en russe avec la traduction "frame"

<>
Если значок не добавлен, до начала трансляции он будет заменен обрезанной версией фонового изображения канала или значка канала, а после ее начала – случайными кадрами из эфира, которые будут меняться каждые пять минут. If a thumbnail is not uploaded to an upcoming event, a cropped version of the channel art or avatar is displayed. When you're live, we will automatically select a frame every 5 minutes.
Эта система, которая в настоящее время осуществляется в качестве экспериментального проекта в Канцелярии заместителя Генерального секретаря, затем, как планируется, будет внедрена в Службе обеспечения управления кадрами Департамента, а затем в других подразделениях Департамента и миссиях по поддержания мира в период с 1 мая 2001 года по 31 января 2003 года; The system, currently launched as a pilot project in the Office of the Under-Secretary-General, is intended to be launched next in the Department's Personnel Management and Support Service, then in other units within the Department and in peacekeeping missions, within a time frame of 1 May 2001 to 31 January 2003;
Это не просто неподвижный кадр. It's just not a static movie frame.
Эй, граница кадра же меняется. Yo, the frame line keep changing.
Переключение кадров в полноэкранном режиме Fullscreen Snap-to-Frame
Изменение порядка кадров: не выбрано. Frame Reordering: Unchecked
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео. If this is not included, the first frame of the video will be shown.
Лес, твоя штанга попала в кадр. Les, your boom's all over my frame.
Значит, ты легче уместишься в кадре. Then you'll fit better into the film frame.
Ник использовал все кадры до единого. Nick used all 72 frames.
Край кадра - это дерево за её машиной. The tree behind the Denali is the edge of frame.
Лес, теперь у тебя есть граница кадра? Les, do you have a frame line?
И ролик отображается в виде полного кадра. And the movie is displayed as a full frame movie.
Эй, я же спрашивал о границе кадра. Yo, I asked for a frame line.
Мы называли его "миллиметр от края кадра". We called him "millimetre frame edge".
Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing a frame of pornography into family films.
Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing single frames of pornography into family films.
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. Each frame of the movie has information about itself.
Если я снимаю вас, то попадаю в кадр. If I film you, I'll be in the frame.
Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !