Exemples d'utilisation de "каждую" en russe

<>
Раскрой глаза, подмечай каждую мелочь. Come on, use your eyes, notice everything.
Мы отправили письма в каждую, We sent letters to all the car companies.
Я буду приходить сюда каждую неделю." I will keep coming back week after week."
Совет: Каждую из категорий можно переименовать. Tip: You can change the name of any category.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. MBI generates four images per breast.
Так что можешь проверить хоть каждую дырку. So you can check as many orifices as you like.
Excel обработает каждую часть формулы по отдельности. Excel will step through the parts of the formula individually.
Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии. There are 44 lightning strikes per second around the globe.
Я стараюсь урвать каждую секунду, чтобы набить руку. Any moment I can snatch to perfect my line, I do.
Сосредоточься, напряги каждую клеточку, пока всё не стихнет. Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet.
Клиент лично несет ответственность за каждую информационную ошибку. Customers are responsible for any reporting errors.
В "Le Bateau Bleu" нужно быть внимательным каждую секунду. At Bateau Bleu we require the attention.
Каждую ночь я вижу один и тот же сон. I have the same dream, night after night.
Чтобы активировать каждую из этих кнопок, нажмите клавишу ВВОД. To activate either button, press Enter.
Я помню каждую пуговицу вашей сутаны, впивающуюся в мою спину. I remember the buttons on your sauterne digging into my backbone.
Никто не переутомляется, не надо быть на ногах каждую ночь. No one gets too exhausted, you're not on very night.
Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров. Imagine you had one second per product category.
Дважды щелкните каждую из нужных таблиц, а затем нажмите кнопку Закрыть. Double-click the tables that you want to use, and then click Close.
Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы. Right, now, place your hands on either side of his head.
Каждую неделю он берет уроки тенниса в клубе в Булонском лесу. He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !