Exemples d'utilisation de "казарма" en russe
Из тылового обеспечения пишут, что у них не предусмотрены огнетушители для канадских частей, которые отправляются на фронт через пехотные складские базы, и лучшее всего нам просто купить огнетушители и списать расходы на счет разрушений в казармах.
Ordnance said there's no provision for them for Canadian units passing through an Infantry Base Depot, and that the proper course would be to obtain them from a civilian firm and charge them against barrack damages.
Призывникам - вернуться в казармы под командование своих сержантов.
Enlisted men, report to barracks and your platoon leaders.
Мы останемся в Хеле, но ночевать будем в казармах.
We're staying in Hel for now, but I'll have to sleep in the barracks.
Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса.
It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks.
Когда все уезжают домой на выходные, в казармах слишком тихо.
When everyone goes home for the weekend, it gets kind of quiet in the barracks.
Такие же неприемлемые условия проживания существуют в армейских казармах в провинциях.
Similar unacceptable conditions exist in the military barracks in the provinces.
17 февраля петиционеры покинули казармы и ушли в предоставленный им отпуск.
On 17 February the petitioners left their barracks after being granted leave.
Она не обращает внимания на казармы с тех пор как Милза схватили.
She's been keeping a close eye on the barracks since Mills got snatched up.
Все еще могущественные генералы наблюдали за этими событиями из казарм, куда они отступили.
The still-powerful generals watched these developments from the barracks to which they had retreated.
Большинство египтян хотят, чтобы солдаты ушли из политики и вернулись в свои казармы.
Most Egyptians want the soldiers to leave politics and return to their barracks.
В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время.
Otherwise, Egypt's generals will not be returning to their barracks anytime soon.
Сообщается, что около 200 человек было размещено на ночь в гарнизоне Ваиоуру в мараэ и казармах.
About 200 travellers were reported to have spent the night at the Waiouru Army Camp, being accommodated in the Marae and the Barracks.
Представители армии Лесото сообщили, что солдаты вернулись в казармы в воскресенье и что в столице спокойно.
Lesotho military officials said soldiers returned to their barracks Sunday and there was calm in the capital.
Ни у кого не должно было вызвать удивление нападение на американское посольство и казармы морской пехоты.
It should have surprised no one when the U.S. embassy and Marine Corps barracks were attacked.
Ситуация достигла своего апогея в 1983г., когда при бомбардировке казарм моской пехоты США погибли 241 американских солдат.
But the result of intervention was that US forces became just one more target, culminating in the 1983 bombing of a US Marine barracks that killed 241 American soldiers.
Основными требованиями протестующих было восстановление хрупких демократических институтов Египта, освобождение политических заключенных и возвращение армии в казармы.
The protesters’ main demands were the restoration of Egypt’s fragile democratic institutions, the release of political prisoners, and the army’s return to its barracks.
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
Строительство казарм в районах расположения двух батальонов, которое ведется по линии этой операции, предполагается завершить в начале 2007 года.
The construction of barracks at two battalion sites under this operation is expected to be completed early in 2007.
Опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство турков испытывают уважение к армии, только когда она не выходит за границы своих казарм.
Polls show that an overwhelming majority of Turks respect the army only when it stays within its barracks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité