Exemples d'utilisation de "кайфа" en russe

<>
Мне хватает кайфа от того, что я с тобой. I'm high enough just bein 'with you.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме. And if there's one place you really want to get high, it's when you're in jail.
Может, из общего шприца кайфа больше, или что-нибудь в этом духе? Is it like you get a better high if you share or something?
У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа. So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high.
Однако романтическая любовь гораздо сильнее кокаинового кайфа - по крайней мере, с кокаина можно "спрыгнуть". But romantic love is much more than a cocaine high - at least you come down from cocaine.
Интересно то, что рыночная доля героина и кокаина уменьшается потому что таблетки все более эффективно вызывают состояние кайфа. Interestingly, the market share of heroin and cocaine is going down, because the pills are getting ever better at reproducing their highs.
Крэк можно курить - порошковый кокаин не курится - а курение - это гораздо более эффективный механизм достижения кайфа, чем нюхание. Because you could smoke crack cocaine - you can't smoke powdered cocaine - and smoking is a much more efficient mechanism at delivering a high than is snorting it.
Я имею в виду, после сильного, почти как от мета, кайфа после решения бухгалтерских головоломок, к концу дня мы всегда были просто измотаны. I mean, after the intense, almost meth-like high of solving accounting puzzles, we were always just beat at the end of the day.
Старик, я скучаю по кайфу. Man, I miss getting high.
Мы можем играть и ловить кайф! We can play and get high!
Очень быстрое привыкание - кайф очень короткий. Highly addictive - the high was very short.
Это гениальный способ получить наркотический кайф. It was a brilliant way of getting the brain high.
Почему ты была под кайфом на анализе сегодня? Why were you high in the eval today?
Просто я не была пьяной или под кайфом. I just wasn't drunk or high.
Будешь отдыхать, расслабляться, каждый день быть под кайфом. Just kicking back, taking it easy, getting high every day.
Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф. So for fifteen minutes, you get this great high.
Она проходила физиотерапию, тусовалась с новенькими, бывала под кайфом. She was skipping physical therapy, hanging out with some new kids, getting high.
Брат мой, не угрожай мне, когда я под кайфом. Brother mine don't appal me when I'm high.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. I actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Когда я под кайфом, я вообще не могу блокировать чтение мыслей. When I'm high, I can't shut out the thoughts at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !