Exemples d'utilisation de "как Вас зовут" en russe
Я хотел передать на рецепцию, но не знаю, как вас зовут.
Would leave the reception, but do not know your name.
После того как вас утвердят в качестве администратора страницы бренда, вы получите по электронной почте приветственное сообщение.
Once you're confirmed as a Showcase Page admin, you should receive a welcome email.
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность.
It comes from within, but can be reinforced or weakened by the way others perceive you.
Сообщение поступило до или после того, как вас послали провести здесь дополнительные линии?
Did the message happen before or after you were sent to install extra phone lines here?
Я даже не хочу вас спрашивать, как вас угораздило вляпаться в эту историю.
I won't even ask how you got into this mess.
Я видел, как вас крестили в Длани Господней 4 дня назад.
I saw you get baptized at Hand of God four days ago.
Док, после того, как вас сбросят с моста на скорости в 80 миль, вы не впустите в дом даже счастье без полного личного досмотра.
Doc, once you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full body search.
Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон?
Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité