Exemples d'utilisation de "как дела у" en russe
Ну, и это отвечает на мой вопрос, как дела у мамочки.
Well, that answers my question about how mama's doing.
И когда в следующий встретите соседей, они поинтересуются: "Как дела у головастика?".
And so next time your neighbor sees you they'll say, "How is that tadpole doing?"
Эй, можешь позвонить в Центральную больницу Чикаго и проверить, как дела у Мэдди из бара?
Hey, will you call Chicago Med and check on Maddie from the bar?
И с возвращением на шоу воссоединений Пути любви, где мы проверяем и смотрим как дела у наших холостяков.
And welcome back to the Paths of Love reunion show where we check in and see how our bachelors have been doing.
В спорте я понятия не имею, как дела у команд страны, где я живу, зато я преданный поклонник футбольной команды по другую сторону Атлантики.
In sports, I have no clue how my home teams are doing, but I am a devoted fan of a football team on the other side of the Atlantic.
«К несчастью для нас, с венчурным капитализмом дела у нас пока не блестящи, - сказал он в Стэнфорде.
“Unfortunately for us, venture capitalism is not going so well so far,” he said at Stanford.
Дела у США будут идти совсем неплохо, но эпоха западного главенства точно подходит к концу.
The United States will do just fine, but the era of Western primacy is coming to an end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité