Exemples d'utilisation de "как и" en russe avec la traduction "as well as"
И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой.
And Archie Cochrane understood this as well as anybody.
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
help for homeowners as well as the holders of the mortgages;
Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи.
We will rotate the jury rooms as well as the seats.
Без сомнения, он спас корабль, также как и наши жизни.
Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives.
В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость.
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura.
К счастью, литовцы, как и эстонцы, и латыши, поняли эту игру.
Fortunately, Lithuanians - as well as Estonians and Latvians - understood this game.
У них обоих есть значительная сила, равно как и мания величия.
Well, they both have minor strengths as well as delusions of grandeur.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Или ты отказываешься от Бога, так же, как и от своего Дома?
Or do you abandon the Lord as well as your House?
Но вы, как и я, знаете, что есть много способов разрядить обстановку.
But you know as well as I do, that there are many ways to diffuse a situation.
Вообще-то Вы, как и производственники, уже одобрили материалы и план закупок.
Well, you, along with the factory guys, have already signed off on the work as well as the buy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité