Exemples d'utilisation de "как минимум" en russe
Как минимум используйте публичный профиль игрока.
At a minimum, use the Public profile of the current player.
Как минимум, для языка требуются слова, и больше того слова должны быть у всех одни и те же.
Language, at a bare minimum, needs words, and the words have to be the same words that everyone else is using.
Как минимум, введите информацию в следующих полях:
At a minimum, enter information in the following fields:
Добавьте как минимум один открытый вопрос.
Add a few open-response questions (at least one is required).
Для эффективного поиска требуется добавить как минимум следующие поля.
At a minimum, effective searches require the following fields:
Как минимум, Америка должна активно сотрудничать с остальным миром.
At a minimum, America should be eagerly cooperating with the rest of the world.
Как минимум, её признают виновной в убийстве по неосторожности.
At a minimum, she would be guilty of negligent homicide.
Как минимум, слабые члены еврозоны попадут под усиленное давление рынка.
At a minimum, the eurozone’s weaker members will undergo increased market pressures.
Как минимум, чтобы продолжить использовать программное обеспечение, его необходимо активировать.
At a minimum, to continue to use the software, you must activate it.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
At a minimum, Serbia would campaign strongly against recognition.
В приглашении к участию в торгах содержится, как минимум, следующая информация:
The invitation to tender shall contain, at a minimum, the following information:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité