Exemples d'utilisation de "как на зло" en russe
И как на зло, вас даже заснял фотограф из "Мэйл".
And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.
Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти.
These populist movements' energy can be directed for good or ill, but demagogues in America embrace similar tactics to fuel their rise to visibility and power.
Черт, если один из "бессрочников" узнал, что Джеймс будет освобожден, они пошли бы на все, ему на зло.
Hell, if one of these lifers knew James was gonna be released, he may have gone all stabby out of spite.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется.
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
How about stopping the car and taking a rest?
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка.
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité