Exemples d'utilisation de "какие-нибудь" en russe avec la traduction "some"
Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Scan your mainframe for some juicy memories.
Укажите какие-нибудь сведения о панели — наличие названия обязательно!
Add some details to the board — a name is required!
Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер.
Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs.
Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме "Природной Кунсткамеры".
We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities."
Наверное, хотят снести здание и построить какие-нибудь квартиры.
They probably want to knock it down and throw up some apartments.
Какие-нибудь там натяжные мины-ловушки на дверь номера.
There's some trip wire to booby-trap the room door.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
How about some X Prizes for ocean exploration?
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы.
You know, try making some charts like this at home.
Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки.
For all I know, there could be some serious bad business left on it.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать?
What are some of the evil acts you could not perform?
Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции.
Let's get M. R.I's, check for abscesses or some occult infection.
Есть ли какие-нибудь правила для изменения правил, которые мы можем изобрести?
Are there some rules we can develop for changing rules?
Я уверена, что есть какие-нибудь бакалавры наук антропологии которые поддержат меня.
I'm sure there's some kind of anthropological BS to back me up.
Спасатели продолжают осмотр гавани, в попытке найти какие-нибудь признаки местонахождения Дина Ламуро.
Rescue crews will continue searching the harbor until they find some clues to the whereabouts of Dean Lamoureux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité