Exemples d'utilisation de "каким-то" en russe avec la traduction "some"

<>
Каким-то вязким моющим средством. Some sort of astringent cleaning fluid.
Считает меня каким-то извращенцем. She thinks I'm some kind of sexual deviant.
И каким-то образом он растет. And it's grown up in some kind of way.
С каким-то черномазым, одним словом. Some sort of dago, anyway.
Он был с каким-то бродягой. He was in the company of some drifter.
Каким-то полоумным Доктором и подростками. By some half witted Doctor and a couple of teenagers.
Они должны каким-то образом изменить поведение. They must change behavior in some way.
Мой малыш Найджел, с каким-то извращенцем. Little baby Nigel, with some pervert.
Мы находимся под каким-то гипнотическим влиянием. We're under some mesmeric influence.
Он там управляет каким-то подземным баром. He's managing some underground bar there.
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа. Some kind of heavy object to the back and sides of the skull.
Но не стрихнином, а каким-то препаратом трифосфата. But not by strychnine, but some triphosphate preparation.
Говорили с помощником управляющего, с каким-то Вонгом. Spoke to an assistant manager, some guy named Wong.
Он считает его каким-то мужланом из захолустья. He thinks he's some bumpkin from the sticks.
Это объясняется не каким-то железным законом прогресса. This is not simply due to some iron law of progress.
Каким-то уксусом, что Фавн почувствовала в пикапе. Some form of vinegar that Fawn smelled in the pickup.
И если каким-то чудом Рестон будет там? And if by some miracle Reston's there?
Она занимается стиркой с каким-то черным парнем. She's doing laundry with some black guy.
Мы за каким-то памятником в восточной части парка. We're pinned behind some sort of monument at the east end of the park.
Я думаю, что он хотел каким-то образом пошутить. I'm guessing that that was meant as some sort of a joke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !