Exemples d'utilisation de "какой длины" en russe

<>
Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc.
Им было неизвестно какой длины будет путь, и потому животные оказывались перегруженными лишними десятками килограмм. And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff.
У вас - 10 секунд, ну, 30 секунд, смотря какой длины презентация, для захвата их внимания. Вот что сделал сегодня я: You've got maybe 10 seconds - between 10 and 30 seconds, depending on how long the pitch is - to get their attention.
длины и ширины транспортного средства в той мере, в какой они оказывают отрицательное воздействие на результаты испытания на удар, предписанного в настоящих Правилах, The length and width of the vehicle, in so far as they have a negative effect on the results of the impact test prescribed in this Regulation,
Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну". The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature."
В какой клуб ты бы хотел вступить? What club would you like to join?
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины. The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Какой зуб болит? Which tooth hurts?
• … затем цена продолжает движение в направлении первоначального тренда, что составляет фазу C-D, которая должна быть такой же длины, как и фаза A-B. • … the price then continues its original uptrend, forming a C-D leg that should be the same length as the A-B leg.
Какой прекрасный город! What a splendid city!
Уровень шифрования зависит от длины шифровального ключа. The encryption strength depends on the length of the encryption key.
Какой это месяц? What month is this?
Для измерения длины этих фаз используются уровни Фибоначчи. Fibonacci levels are used to measure the distance of these legs.
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
В фазе В-С цена снова меняет направление и снова вырастает, достигая уровня 38,2%-88,6%, отложенного от длины фазы А-В. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing anything from 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
Какой самый популярный вид спорта в Америке? What is the most popular sport in America?
В фазе B-C цена снова меняет направление и движется вниз, корректируясь на расстояние от 38,2% до 88,6% длины фазы A-B. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back down, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Обычно при выборе таймфрейма все, что меньше часа, считается кратковременным, от часа до дня - средней длины, от дня и больше - долговременным. Typically, when choosing a time frame, anything below hourly can be considered short-term; anything below daily is medium-term; anything daily and above is long-term.
Какой у тебя большой дом! What a big house you have!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !