Exemples d'utilisation de "каком-то" en russe avec la traduction "some"

<>
В каком-то заговоре с вымогательством. In some grand extortion plot.
В каком-то смысле они правы. They are, in some senses, right.
Встретилось в каком-то дурном журнале. Just reading some trashy magazine.
Я в каком-то машинном помещении. I'm in some kind of engine room.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Even doctors are patients at some point.
На каком-то уровне, конечно, он прав. At some level, of course, he is right.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Makers today, to some degree, are out on the edge.
В каком-то ужасном мотеле в долине. Some seedy place in the valley.
У мирая, он бредил о каком-то призраке. He died raving about some phantom.
Прижатым к стенке, зажатым в каком-то уголке. Pushed back against a wall, driven to some corner.
Она сейчас в каком-то монастыре в Индии. She's at some ashram in India.
Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости. They seem to be operating in some sort of stealth mode.
Я говорю на каком-то непонятном иностранном языке? Am I speaking in some kinda strange foreign language?
Он связан с ним на каком-то уровне. He's bound to be at some level.
Мы увидели её в каком-то кафе, сильно пьяную. We saw her at some diner, drunk off her ass.
Я в каком-то ангаре, видимо, он блокирует сигнал. I'm in some kind of hangar bay, they could be blocking the signal.
Конечно же можно сделать дыру в каком-то гипсокартоне. Of course we can dig a hole through some sheetrock.
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле. Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
В каком-то смысле данная ситуация уже давно назревала. In some ways, this situation has been a long time coming.
Тебе на каком-то этапе тоже придётся делать выбор. I assume at some point, you're gonna make a choice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !