Exemples d'utilisation de "камеры скрытого наблюдения" en russe
В настоящее время на этом объекте установлены 122 камеры скрытого наблюдения; однако они подсоединены к видеомагнитофонам системы VHS и фирменным видеомагнитофонам.
The campus currently has 122 CCTV cameras installed, but they are backed up to video home system (VHS) tape recorders and proprietary video recorders.
На территории комплекса в настоящее время установлено 73 камеры скрытого наблюдения, однако они подсоединены к единственному фирменному видеомагнитофону, который не интегрирован в систему контроля доступа.
The location currently has 73 CCTV cameras installed; however, they are backed up to a single proprietary video recorder that is not integrated with the access control system.
Первое, давайте наметим удобные места для проведения скрытого наблюдения.
First, we find lookouts and set up surveillance teams.
При ответе на такие вопросы достижения науки и техники (например, новые методы производства энергии, скрытого наблюдения или онлайн-обучения) будут играть ключевую роль.
In answering such questions, advances in science and technology (for example, new methods of energy production, surveillance, or online learning) will have a key role to play.
Их размер и молчание означает, что они могут быть использованы для скрытого наблюдения, это вызывает обеспокоенность по поводу промышленного шпионажа, диверсий и террористических актов.
Their size and silence mean that they can be used for covert surveillance, raising concerns about industrial espionage, sabotage, and terrorism.
Система скрытого наблюдения не интегрирована ни в какую систему контроля доступа.
CCTV is not integrated with any access control system.
Закон от 6 января 2003 года о проведении специальных оперативно-розыскных мероприятий и некоторых других методах расследования (" Монитeр бельж " от 12 мая 2003 года) стал правовой основой для использования так называемых специальных методов розыска (внедрения агентов, прослушивания телефонных разговоров, использования осведомителей, проверки почтовых отправлений, скрытого визуального наблюдения).
The Undercover and Certain Other Methods of Enquiry Act of 6 January 2003 (Moniteur belge, 12 May 2003) provided a legal basis for such'undercover'methods (infiltrations, telephone tapping, use of informers, interception of mail, discreet visual surveillance).
Камеры наблюдения направленные на подвал и электрощитовую были отключены.
The security cameras outside the plumbing and electrical room were turned off.
Что, если бы существовала запись с камеры наблюдения, заставшая Тину на месте преступления?
What if actual surveillance footage existed showing Tina in the act?
Было организовано более 30 учебных занятий, охватывающих такие вопросы, как камеры наблюдения, оборудование для обследования боеприпасов, химические приборы обнаружения, инструменты для взятия проб, средства связи, навигационное и записывающее оборудование.
Over 30 training sessions were organized, covering subjects such as surveillance cameras, munitions examination equipment, chemical detectors, sampling tools, communications, navigation and recording equipment.
Запись с камеры наблюдения показала, что он вернулся домой на час раньше, чем утверждал.
A security camera image showed him arriving home an hour before he said he got there.
Пусть патрульные проверят, есть ли в отеле камеры наблюдения, и пусть соберут все личные вещи Лэнса из его номера.
Have unis check for security video at the hotel, and, uh, let's round up any of Lance's personal effects from his room.
Итак, камеры наблюдения и система безопасности были испорчены через распределительную коробку снаружи и кто бы это не сделал, он убрал за собой.
So, the surveillance cameras and the security system were tampered with at an outside junction box, and whoever did it cleaned up after themselves.
Пойду проверю здесь камеры наблюдения и посмотрю, когда он играл свой последний раунд.
Let me check with security here and see when this guy played his last round.
И вот эти маленькие камеры наблюдения, которые мы заботливо положили вам на стол, позволят нам увидеть как вас убьют, и как мы сможем предотвратить подобные смерти в будущем.
And these on-ear look-see video cameras you'll be wearing, which are also neatly placed on your desks, will allow us to see how you got killed and how we can prevent similar deaths in the future.
Ну, мы оба всю ночь объясняли нашим боссам Почему мы вскрыли контейнер, а там ничего не было, кроме камеры наблюдения.
Well, we were up all night explaining to our bosses why we raided a cargo freighter filled with nothing but air and a surveillance camera.
Это видео с камеры наблюдения из кассы на Пенн Стейшн.
This is video surveillance from the ticket booth at Penn Station.
15 апреля 1999 года автор сообщения был помещен в " сухую камеру ", пока производился ремонт освещения и камеры наблюдения в его " безопасной камере ".
On 15 April 1999, the author was placed in a dry cell, while the lights and camera in his safe cell were being repaired.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité