Exemples d'utilisation de "камнях" en russe

<>
Я ничего не знаю о камнях! I don't know anything about any key stones!
А на наших камнях искусству расти трудно. It's hard for art to grow on our rocks.
Обходя Стену, он сказал: «Здесь мы видим, как еврейское прошлое оставило неизгладимый след на камнях Иерусалима». Touring the Wall, he said “Here, we see how the Jewish past is etched into the stones of Jerusalem.”
Мертвая женщина обнаружена на камнях 8 лет назад. Dead woman on the rocks eight years ago.
Её тело нашли на тех же самых камнях. Her body was found on the same rocks.
Как ты сказал, чего не достает в лунных камнях? What did you say was missing from the moon rocks?
Альпинисты стояли на высоких камнях вокруг и говорили о погибших возле вершины, обращаясь к горе, как-бы говоря с ними напрямую. And the climbers stood around on the high rocks and spoke of the climbers who were lost up near the summit, turning to the mountain, actually, to talk to them directly.
«Когда мы вместе с остальными наносили на график наши данные, то заметили тенденцию, демонстрирующую, что около 3.9 миллиарда лет назад что-то массивное оставило отпечаток на все камнях на Луне», — сказал Тера. “When we plotted our data along with everybody else’s, there was a distinct trend that shows you that around 3.9 billion years ago, something massive imprinted on all the rocks on the moon,” Tera said.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Две сотни фунтов золота, драгоценных камней и прочих сокровищ. Four hundredweight of gold, jewels and treasure.
Многим он известен как зубной камень. Many of you may know it by the term tartar.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Камень повредил ему спинной мозг. The rock must have fractured a cervical vertebra.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
У меня вышел почечный камень. I passed a kidney stone.
Вы поможете Карине добыть камень. You'll assist Carina in acquiring the rock.
Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. Whatever its provenance, it is a jewel and I am a jeweller.
Итак, это камень для блинчика. Okay, this is skimming stones.
Оно было твёрдым как камень. It was hard as rock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !