Sentence examples of "канавка протекторного рисунка" in Russian

<>
В сущности, вот здание, вот, как мы говорим, канавка. So, in fact, there is the building, there is what we call the draw.
На рисунке 2 выше, нижний график это T+27 график с рисунка 1, который показывает около-нейтральную дельту в широком диапазоне цен базового актива. In figure 2 above, the lower plot is the T+27 plot from figure 1, which shows near-delta neutrality over a wide range of prices for the underlying.
Как видно из этого рисунка, глубина чашки чуть меньше двух третей от высоты первоначального восходящего движения, причем чаша образовалась в ходе плавного, а не резкого снижения цены. As you can see, the cup is just under two thirds the height of the first move up, and shows rounded price action, rather than a sharp pullback.
Из этого рисунка видно, что для формирования фигуры необходим резкий рост цены вверх, и после этого – небольшая коррекция, в результате которой образуется часть фигуры, называемая "чашкой". As you can see, the pattern is formed after the price moves sharply in an upwards direction, after which the market begins to sell off and the price retraces slightly, helping to form the ‘cup’ section of the pattern.
Сохранить как рисунок — сохранить график в виде рисунка (формат GIF или BMP). Save As Picture — save the chart as a picture (GIF or BMP).
Как видно из рисунка справа, произошел разрыв number_1 между закрытием одной свечи и открытием другой. As the illustration to the right demonstrates, occasionally a gap number_1 is created between the close and the open of two candlesticks.
Кроме того, можно сохранять график в виде рисунка формата BMP или GIF. Besides, the chart can be saved as a picture in BMP or GIF format.
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1). Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
Убедитесь в том, что у вас есть отдельные продукты для каждого варианта (цвета, рисунка и так далее) со своими уникальными идентификаторами. Ensure you have a separate product for each variant (color, pattern, etc.), each with their own unique ID.
По умолчанию отдельные фрагменты рисунка в моментальных статьях настраиваются на интерактивный режим, благодаря чему их можно коснуться, чтобы развернуть, и наклонить, чтобы панорамировать. By default, individual pieces of art in Instant Articles are set to the interactive mode, with tap-to-expand and tilt-to-explore enabled.
выбрать цвет рисунка, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет. Choose a color to draw with by tapping the colors at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
И об открытии наскального рисунка неизвестного происхождения в месте, называемом Пещера Сов. And the discovery of petroglyphs of an unknown origin in a place called Owl Cave.
Чар, ты знаешь где лежит копирка конечного рисунка? Char, do you know where the transfer paper ended up?
Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка. We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads.
Всего лишь самодельный скрапбукинг каждой записки и рисунка, что ты когда-либо делала. It's just a handmade scrapbook of every note and drawing you ever made me.
Поднимая глаза на свою маму, чтобы удостоверяется, что она его поддерживает, мальчик показывает на край рисунка: "Через 20 лет у нас не останется кислорода". Looking up to make sure his mother is following along, he taps the end of the drawing: “In 20 years, there’s no oxygen.”
Если общая форма изображения не совпадает с формой слайда, на который оно помещается, части рисунка выйдут за границы слайда и не будут видны. If an image has a different general shape than the slide it is placed on, parts of the picture will extend beyond the borders of the slide and not be visible on it.
Вы также можете нажать кнопку Граница рисунка и выбрать цвет, чтобы оформить фотографию так, как вам нужно. Or select Picture Border and choose a color to customize your border and get your photo to stand out just the way you want.
Это связано с тем, что подложка объединена с цветом и другими элементами в файле рисунка. This is because the watermark was incorporated with the color and other elements in one picture file.
Пункт "Рисунок или текстура" в диалоговом окне "Формат рисунка" Picture or texture fill button on Format Picture pane
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.