Exemples d'utilisation de "канадой" en russe
Между Канадой и Боливией находятся все остальные 73 стран, включая страны Западной Европы.
In between sits the rest of the 75, including Western Europe.
В докладе Мозамбика отмечался прогресс в деле составления географического словаря Мозамбика и содействие, оказанное Канадой в разработке базы данных и сборника всех географических названий Мозамбика.
The report of Mozambique noted progress on the geographical dictionary of Mozambique and Canadian support for the development of a database and gazetteer of all Mozambique geographical names.
На Конференции 1995 года участников ДНЯО по распространению и продлению действия Договора Армения выступила за бессрочное продление Договора и присоединилась к числу авторов представленной Канадой резолюции, которая проложила дорогу принятию Конференцией консенсусного решения на этот счет.
At the 1995 NPT Review and Extension Conference, Armenia advocated for indefinite extension of the Treaty and cosponsored the Canadian resolution, which paved the way to the consensus decision of the Conference to that effect.
Если он возражает против того, чтобы Ассамблея принимала решения в отношении предложений, которые не поступили на рассмотрение в письменной форме за 24 часа, то это возражение должно касаться предложенного процесса, предложенного списка, который Вы зачитали нам сегодня во второй половине дня, и, разумеется, внесенной Канадой поправки.
If he is objecting to the Assembly's taking action on proposals that have not been presented in writing 24 hours in advance, then that objection would have to pertain to the proposed course of action, the proposed list that you read to us this afternoon, as well as to the Canadian amendment, of course.
Помимо поправок, внесенных Соединенными Штатами Америки и Канадой в начале- середине 90-х годов с целью устранения проблемы открывания задних дверей, не было внесено никаких существенных поправок ни в одни из действующих правил, кроме изменения предписаний относительно конструкции дверных защелок, использовавшихся обычно в 60-х и 70-х годах.
Aside from changes made to United States of America and Canadian requirements in the early to mid-1990s to address rear door openings, no significant changes have been made to any of the current regulations, notwithstanding changes in vehicle latch designs from those that were common in the 1960s and 1970s.
Помимо поправок, внесенных Соединенными Штатами Америки и Канадой в начале- середине 90-х годов с целью решения проблемы открывания задних дверей, не было внесено никаких существенных изменений ни в одни из действующих правил, кроме изменения предписаний относительно конструкции дверных защелок, использовавшихся обычно в 60-х и 70-х годах.
Aside from changes made to United States of America and Canadian requirements in the early to mid-1990s to address rear door openings, no significant changes have been made to any of the current regulations, notwithstanding changes in vehicle latch designs from those that were common in the 1960s and 1970s.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité