Exemples d'utilisation de "канализацию" en russe
Traductions:
tous264
sewage90
sewerage61
sewer46
drainage36
drain15
canalization3
autres traductions13
коммунальные расходы, включая водоснабжение и канализацию;
Utility costs, including water and sewage;
внедрение более эффективных методов обработки и удаления бытовых и промышленных отходов (включая уборку мусора и канализацию);
The implementation of improved management of the disposal of domestic and industrial waste (this includes litter and sewerage);
В сферу деятельности, осуществляемой в рамках проектов по развитию, входят текущий ремонт, капитальный ремонт, обслуживание и охрана мест отправления культов для меньшинств, оказание поддержки НПО, работающих в интересах меньшинств, улучшение состояния коммунального хозяйства, что включает в себя газ, электроэнергию, канализацию, дороги и т.д.
The scope of Development Schemes includes repair, renovation, maintenance, protection of worship places of minorities, support to NGOs working for the welfare of minorities, improvement in basic amenities such as gas, electricity, drainage, roads etc.
Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото.
We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded.
Законом устанавливается также порядок компенсации расходов на отопление, горячее и холодное водоснабжение и канализацию.
It has also established compensations for heating costs, hot and cold water and sewage costs.
Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
So, I sent them to Boise, Idaho, where they dropped a plastic bottle into the Boise sewer system.
Неудивительно, учитывая, что её бросили в канализацию, как тряпичную куклу.
Not surprising, considering she was tossed around the drain like a rag doll.
Постановление Совета министров от 18 декабря 1996 года о водоснабжении и канализации, плате за воду и канализацию;
Regulation of the Council of Ministers of 18 December 1996 on water supply and sewerage facilities, the charge for water and sewage release;
Я заберу тебя и мы спустимся в городскую канализацию до того, как Херш успеет сообразить.
Then I grab you, and we go down to sewer town before Hersh catches up.
Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай.
I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case.
Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду
Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
я не встретила ни одной крысы. До недавнего времени, пока я не спустилась в лондонскую канализацию.
I never saw a single rat in any of these places, until recently, when I was in the London sewers.
строительство и ремонт коммунальных систем, включая водоснабжение, канализацию, сточные системы, очистные сооружения, вывоз мусора, местные дороги, местный транспорт и местные системы теплоснабжения;
Provision and maintenance of public services and utilities, including water supply, sewers and drains, sewage treatment, waste management, local roads, local transport, and local heating schemes;
В определении черты бедности учитываются некоторые расходы, связанные с оплатой жилья, например расходы на отопление, водоснабжение и канализацию.
The definition of poverty line includes some expenditure connected to housing, e.g. expenditures for heating, water and sewage.
Одна из команд искала точку в хода, через которую Гриффин попал в канализацию, и обнаружили тело этим утром.
One of the search teams looking for Griffin's entry point into the sewers found the body this morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité