Exemples d'utilisation de "канализация" en russe avec la traduction "sewer"
Traductions:
tous268
sewage90
sewerage61
sewer46
drainage36
drain15
canalization3
autres traductions17
Водопровод, канализация. Всё это способствовало неумолимому росту.
You had water, sewer networks that allowed for this kind of unchecked expansion.
В 30 шагах от хранилища, под автостоянкой, есть заброшенная канализация.
30 feet from the vault under this the corner of the parking lot's a dead sewer line.
Ты мог бы жить на нашем конце, мог бы иметь такие вещи, как электричество, канализация, просмотр телевизора.
You can live at our end, you can do things like have electricity, sewers, watch television.
Так же, была проведена канализация. И как результат, одно из самых больших бедствий конца 19-го века - заболевания, передающиеся с водой, например холера - стали исчезать.
They had put in underground sewer pipes, and as a result, one of the great scourges of the late 19th century, waterborne diseases like cholera, began to disappear.
Кроме того, штаты поделены на округа в системе школьного образования и по принципу оказания специализированных услуг для обеспечения образования и других видов обслуживания населения (например, водоснабжение и канализация, пожарная служба и скорая помощь, высшее образование, медицинские услуги, транспорт).
In addition, states are divided into school and special service districts to provide education and various other public services (e.g., water, sewer, fire and emergency, higher education, hospital services, transportation).
Ага, я видел как они из канализации валили.
Yeah, I saw 'em pouring out of a sewer in Morningside Heights.
Евреи Сохи провели 14 месяцев в канализации Львова.
"Socha's Jews" spent 14 months in the sewers of Lvov.
Два обескровленных тела найдены внутри и рядом с канализацией.
Two bloodless bodies found in and around sewers.
Возможно, перевертыш использует систему канализаций для перемещений по округе.
The shape-shifter could be using the sewer system to get around.
Скорее в такси, магазинах скобяных товаров, на проезжих частях, в канализации.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
Он пропал в канализации в тот день когда Вы остановили лорда Блэквуда.
He went missing in the sewers the day, you stopped Lord Blackwood.
Два, он абсолютный жлоб, от него воняет канализацией, и у него отвратительные ногти.
Two, he's a total slob, he smells like a sewer, And his fingernails are disgusting.
Чтобы избавиться от мусора, его сжигают. И они сами себе роют каналы канализации.
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels.
Первая жертва, Томас Гриффин, он был убит в канализации под церковью Святого Михаила.
The first victim, Thomas Griffin, was killed in the sewer directly under St Michael's.
Эта тварь только что наелась и отправила рабочих канализации в больницу с рваными ранами.
This thing just sent a fry cook and a sewer worker to the Emergency room with lacerations.
В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded.
Ты хочешь сказать, что это драконьи психи сидели в канализации и читали стихи о чистилище?
So, you're saying that these, uh, dragon freaks were squatting in the sewers and reading tone poems about purgatory?
Мой отец говорил, это маленькие существа, живущие в кладовках, в канализации и прочих темных местах.
Well my father used to say that the langoliers were little creatures that lived in closets and sewers and other dark places.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité