Exemples d'utilisation de "кандидатом" en russe
Г-н Шве (Мьянма) был выдвинут кандидатом на пост Председателя на пятьдесят девятой сессии.
Mr. Swe (Myanmar) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Шарма (Непал) был выдвинут кандидатом на выборы на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии.
Mr. Sharma (Nepal) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session.
Г-н Белинга Эбуту (Камерун) был выдвинут кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии.
Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Г-н Баха (Филиппины) был выдвинут кандидатом на выборах на должность Председателя Комитета на пятьдесят восьмой сессии.
Mr. Baja (Philippines) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Составление перечня сертификатов, полученных работником или кандидатом.
List the certificates that a worker or applicant has achieved.
Составление перечня курсов, пройденных работником или кандидатом.
List the courses that a worker or applicant has completed.
Возможно, я выдвину тебя кандидатом на место Галахада.
Perhaps I'll make you my proposal for Galahad's position.
Выберите заявление, связанное с кандидатом, которому отправляется письмо.
Select the application that is associated with the applicant to send a letter to.
Например, предположим, что Лиза Андреева является внешним кандидатом.
For example, suppose that Lisa Andrews is an external applicant.
Выберите самую высокую образовательную квалификацию или степень, полученную кандидатом.
Select the highest educational degree that the applicant has earned.
Да, кто теперь в вашей партии будет кандидатом в президенты.
Uh, yeah, your next guy in the party That can run for president.
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом.
You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
Можно ввести сведения о курсах, законченных сотрудником, кандидатом или контактным лицом.
You can enter information about the courses that a worker, applicant, or contact person has completed.
А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех.
And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success.
Ещё пару дней назад лучшим кандидатом был Родриго Рато, министр финансов Испании.
Until a few days ago Mr. Rodrigo Rato, Spain's Finance Minister, appeared to be the front-runner.
Чтобы начать новое обсуждение с кандидатом на вакансию, выполните указанные ниже действия.
To start a new message thread with a job applicant:
SADC не должен подтверждать заявление о победе режима на выборах с единственным кандидатом.
The SADC should not endorse the regime's claim of victory in an uncontested election.
Кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии был выдвинут г-н Лёдель (Уругвай).
Mr. Loedel (Uruguay) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Юридическое образование и опыт Зеллика также не делает его самым подходящим кандидатом на этот пост.
Zoellick's background as a lawyer hardly makes him perfect for the job, either.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité